盡管蕈人對(duì)此閉口不談,但是科澤伊好像有點(diǎn)明白他們丟的到底是什么了——
梵蒂雅斯的藏書(shū)館里每個(gè)月都會(huì)更新一些新的“雜志”,這對(duì)讀者來(lái)說(shuō)已經(jīng)不是什么陌生的事兒了。
一個(gè)專門研究大陸魔獸的學(xué)者曾經(jīng)寫過(guò)一篇學(xué)術(shù)報(bào)告《孢子雨與地脈共振:論蕈人聚落對(duì)魔法能量循環(huán)的調(diào)控機(jī)制》。
他在論文中揭示了蕈人獨(dú)特的生存法則:這些大蘑菇們必須在地脈能量匯聚的節(jié)點(diǎn)培育一種特殊的共生孢子。
唯有經(jīng)過(guò)這些孢子的寄生與改造,貧瘠的土壤和巖石才能轉(zhuǎn)化為菌壤——一種能支撐蕈人文明根基的活體基質(zhì)。
就像那些星羅棋布的菌蓋建筑、盤錯(cuò)交疊的菌絲回廊,無(wú)一不是從這種被魔法馴化的土壤中生長(zhǎng)而成,而不是隨便挖個(gè)坑澆點(diǎn)水就能種出來(lái)的。
在蕈人獨(dú)特的文化認(rèn)知中,這種能夠改造環(huán)境的奇異物品被視為神明恩賜的圣物。
當(dāng)一個(gè)部落的蘑菇人足夠多的話,全體成員的集體意識(shí)與通念孢子的精神共鳴,他們將信仰之力匯聚于蕈人王體內(nèi),最終施放法術(shù),在某種珍稀真菌中孕育成型。
這種圣物在蕈人的語(yǔ)言體系中被稱為"圣孢輝核"(若將其意識(shí)概念轉(zhuǎn)化為通用語(yǔ))。
而人類學(xué)者則根據(jù)其侵蝕并改造周邊環(huán)境的特性,賦予它一個(gè)更具學(xué)術(shù)氣息的稱謂——"蝕地菌心"。
從外觀上看,這是一枚通體漆黑的球狀菌核,其表面布滿了猶如流動(dòng)黃金般的玄奧紋路,在幽暗處會(huì)散發(fā)出微弱的金色輝光。
除了能夠改造地下洞穴環(huán)境,制造出更符合菌類的生存空間,“蝕地菌心”也是蕈人賴以延續(xù)的寶物。
他們的繁殖孢子也不是在什么條件都能孕育并長(zhǎng)大成型的,不然蘑菇人就要遍布幽暗地域的每一個(gè)角落了。
不過(guò)這東西除了外形看起來(lái)很牛逼以外沒(méi)啥別的用處,一般只有蕈人才視若珍寶,科澤伊實(shí)在搞不懂為什么會(huì)有人想要偷這個(gè)玩意,給這幫老實(shí)人添堵嗎?
“呃,咳咳,不管你們丟的是什么東西,但看起來(lái)還挺重要的,這么重要的東西,就不能好好收藏起來(lái)嗎?”
“把它供奉在神明圖騰是我們對(duì)恩賜表達(dá)感謝的一種方式,而且。。。。。。
”
“菇孢孢”領(lǐng)路的同時(shí)在菌毯地面上蹦蹦跳跳,把科澤伊和奧希留的視線引導(dǎo)到他腳下那些紫色的菌絲:
“部落里每一寸菌毯都是我們的眼睛!外人想躲過(guò)孢子的感知溜進(jìn)來(lái)?門兒都沒(méi)有!更別說(shuō)偷東西了。。。。。。理論上應(yīng)該是這樣的。。。。。?!?/p>
下一秒,三個(gè)蕈人無(wú)聲地?fù)]舞著短短的小胖手,同時(shí)指向一個(gè)區(qū)域,表達(dá)自己的不滿:“不過(guò)更讓我們感到氣憤的是這個(gè)!”
科澤伊順著他們手指的方向看去,那里的菌毯上印著兩個(gè)清晰無(wú)比的泥巴爪印,讓人都能想象到有一只和蘑菇人畫(huà)風(fēng)不符的野獸,曾經(jīng)就明目張膽的站在這里,把他們的"圣孢輝核"給順走了。
“挑釁!這是赤裸裸的挑釁!”