王冠下面是淡金色的中長發(fā),頭發(fā)自然卷起一些弧度,已到中年的他眼眸依舊像獅子一樣銳利,眉毛不是圓潤的弧形,而有一道明顯的轉(zhuǎn)折,顯得十分威嚴(yán),下巴留著棕色的胡子茬,有種不怒自威的氣勢。
他里面穿著華麗的黑色襯衣,領(lǐng)口用金絲線繡著家族徽章,中間還有一塊紅寶石,科澤伊在這里待得久了也了解到這種襯衣,包括其他王子穿的,還有梵蒂雅斯那種制服的設(shè)計,都來自于一種叫“普爾波萬”的衣服,也就是一種軍服。
在科澤伊的印象中,最經(jīng)典的莫過于英國皇室那種戴著高禮帽,拿著儀仗刀,上半身穿著紅色“普爾波萬”,腰帶系在外面,下半身穿著白色馬褲和黑色馬靴的衛(wèi)兵。
總之這種邊界的的上重下輕形二部式在這里最早被運用于盔甲內(nèi)部的軍服,提高了士兵的機動性,取代了傳統(tǒng)的一體式筒形樣式,使男服與女服在穿著形式上分離
國王身后披著一件紅色的長袍,袍子的肩膀上裝飾著赤紅的羽毛和精致的獸皮,通過兩個金色的扣子固定在身前。
本小章還未完,請后面精彩內(nèi)容!
在四小只遇到國王的時候,除了那些侍衛(wèi)和女仆,他身邊還站著另一位年輕人,留著火紅的頭發(fā),胳膊下面夾著他的帽子,即使是在王宮里,動作依舊不緊不慢,姿態(tài)得體,絲毫看不出任何與王宮相違和的氣質(zhì),不是克勞特又是誰。
國王和商人正一邊走一邊繼續(xù)說著什么,從他們的表情可以看出,相談甚歡,今天是討論的最后一天,該說的事情基本上已經(jīng)說完了,加上其中也有部分和科澤伊有關(guān)的話題,格蘭德國王就把克勞特帶到皇宮里來做客。
看到迎面而來的四個小孩,他們停止了交談,瓦蘭特跑了過去,被他父親一把抱起來,甚至還舉了起來,面部的威嚴(yán)也隨之軟化:
“和朋友們在你哥哥的宴會上玩的還開心嗎?”
瓦蘭特扭頭向三個室友看了看:“當(dāng)然,非常開心?!?/p>
國王把他放下來,徑直走向蓋烏斯和科澤伊,他伸手摸了摸兩個孩子的腦袋,看著蓋烏斯健壯的身材,又伸手從后背拍了拍,捏了捏胳膊:
“你就是蓋烏斯?小伙子看起來真結(jié)實,看你這近似金色的頭發(fā)和強壯的身體我就想起了我大兒子,可惜那個不省心的孩子又在外面到處跑,不然你們兩個還能見一見?!?/p>
說完他又把視線投向另一邊:
“科澤伊,對吧,克勞特和我談話的時候,沒少提起很多你出的主意,凱米洛也從頭至尾給我講過你在北境的‘所有’故事,我很欣慰國家有你這樣的孩子成長起來,”
“出生在雅克曼德公國也是我的榮幸?!?/p>
“不愧是你從小帶大的孩子,說話滴水不漏。”格蘭德轉(zhuǎn)頭伸手點指克勞特,這幾天他也見識到了什么叫“市井商人恰到好處、不卑不亢、有理有節(jié)的油嘴滑舌”。
“弗洛恩,你啊,我就不說什么了,這次除了瓦蘭特你可還有其他朋友一起,就別在我的王宮里到處亂跑撒歡了,也不準(zhǔn)玩捉迷藏,別總藏在奇奇怪怪的地方。”
“陛下叔父,我都長大了,那都是哪年的事了”
“稱呼也給我改了,陛下就陛下,叔父就叔父!每次都給我叫的亂七八糟的?!?/p>
喜歡我在奇幻世界活得很安逸請大家收藏:()我在奇幻世界活得很安逸