“肯定有啊,倒不如說第一份送的就是給你的。你的農(nóng)場給我們家也提供了不少的蔬菜,我們高興都來不及呢?!?/p>
“哎呀,那我就要用十二分的精神炒茶了,一定會炒出最好的茶出來的!”
“是嗎,那我就要狠狠期待了?!?/p>
“哼哼?!?/p>
兩人聊了一會,一群小飛龍飛了過來,它們跟哈默雷特差不多大小,在見到哈默雷特之后它們都圍了過去。
“應(yīng)該都是哈默雷特的朋友們吧。”
菲亞靠在巴爾肩上,她好像在想些什么。
“可惜,妮婭今天有事要忙,不然找她過來做個翻譯也好?!?/p>
巴爾輕撫著菲亞靠在自己肩上的腦袋,場面十分溫馨。小飛龍們在跟哈默雷特打過招呼之后,它們飛到了雷亞面前。
“巴克先生,它們這是要干什么?”
巴爾想了一下。
“我想它們應(yīng)該沒有采過茶葉,想讓你教它們。”
“對哦!好,我來教它們采茶吧!”
“那我們到處逛逛,你那邊好了就讓哈默雷特過來找我?!?/p>
“好?!?/p>
巴爾帶著菲亞離開了茶葉種植區(qū),他來這里的另一個目的就是釣魚。巴爾都快記不清上次釣魚是什么時候了,他帶著菲亞走到河邊。
“快快快,把我的漁具包拿出來。”
菲亞嘆了一口氣,隨后她從異空間中取出漁具包。
“拿著?!?/p>
“嘿嘿,還是老婆好。”
“你要是真覺得我好的話,那你下次自己背。”
“這不是哈默雷特不喜歡漁具包嘛。”
“那也是你弄的啊?!?/p>
菲亞順手拿出了兩張折疊椅,展開之后放在河邊。
“哦!你連這個都準(zhǔn)備了??!”
“哼,還不止呢?!?/p>
只見菲亞又拿出了一個漁具包,巴爾看著那個包有點眼熟。
“你把自己的漁具包也帶來了?”
“因為我也突然想釣魚了。好了好了,別站著了,坐下來比試一下吧?!?/p>