“不好,馬爾克斯先生有危險!”
契塔亞把水果糖放在自己的衣服兜里,他在思考該怎么把這個消息告訴馬爾克斯。這時,他轉(zhuǎn)頭看見旁邊巷子里的排水管,他想到了一個方法。
————
老先生依舊在自己的門面看書喝茶,今天的天氣不是很好,他有點風(fēng)濕,走不太動。
“看來有不速之客要來了?!?/p>
老先生把書本合上放在一旁的架子上,他忍著腿疼把茶杯放回廚房的洗碗池里。那是他的老伴給他留下的茶杯,他很珍惜。就在老先生回到椅子上的時候,那幫私兵粗魯?shù)仵唛T進(jìn)到房間里。
“老東西,你知道馬爾克斯在哪嗎?”
“你說什么?”
老先生其實聽得見,但是他為了給馬爾克斯拖延時間故意裝作聽不清。
“我說,馬爾克斯!”
“馬克思?我這里沒這號人?!?/p>
領(lǐng)頭的人生氣了,他懷疑老先生在耍他,于是他派手下去搜索整個房子。屋子里被那些私兵翻得亂七八糟,所幸洗碗池里的茶杯還完好無損,通往地下報社的暗門也沒被找到。
“老東西,我再問你一遍,馬爾克斯在哪里?”
領(lǐng)頭的人抓著老先生的衣領(lǐng),他的面容扭曲,就像是惡鬼一般。
“馬克思?我說了,我這里沒有馬克思?!?/p>
“不說是吧,好,那你就跟你這個房子一起走吧?!?/p>
領(lǐng)頭一把將老先生甩到地板上,他召集了身邊的私兵。
“把這個房子燒了。理由是疑似窩藏勾結(jié)叛軍的人?!?/p>
私兵們很快就下手了,他們搬出廚房的柴火夾在門口的柜臺上,領(lǐng)頭的人手指上亮起一團(tuán)火。
“老東西,最后一次機(jī)會,馬爾克斯在哪?”
“都說了,我這沒有馬克思?!?/p>
“冥頑不靈?!?/p>
領(lǐng)頭一巴掌把老先生扇飛,隨后他把指尖上的火團(tuán)甩向已經(jīng)架好的柴火堆上,烈火伴隨著濃煙升起,私兵們離開了房子里,他們就站在房子外邊等著。
老先生的腿斷了,那是他被甩到地上的時候的事情。他無法站起來,只好趴著去往廚房。
“還好,茶杯還在?!?/p>
老先生費盡力氣把水池里的茶杯拿出來放在手心,他的臉上沒有因骨折的疼痛而出現(xiàn)的痛苦,也沒有房屋被燒毀的心疼,更沒有高溫的濃煙被吸入呼吸道而產(chǎn)生的面容扭曲,他就這樣靜靜地抱著早已離世的妻子的遺物接受著即將到來的死亡。
“終于可以再見你一面了,雷尼亞兒?!?/p>
老先生合眼了,他為了保護(hù)馬爾克斯轉(zhuǎn)移而獻(xiàn)出了自己的生命。