也許你要問:既然這樣,干嘛要把針線帶去?
那當然是因為帶著針線有一種在做正事的感覺,而不是為了閑扯專門聚在一塊兒。
哪怕什么也沒做,帶著針線籃子就莫名其妙感到理直氣壯呢。
今天的聚會地點是布朗太太家里,她的丈夫查爾斯·布朗是個面包師,在鎮(zhèn)上開了家面包店,特別擅長制作美味的小點心,因此大家都愛去她家里。
瑪希到的時候,布朗太太正在向費伊·夏普告狀,向她講述佩里禍害自家看門狗的事兒。
費伊聽得面紅耳赤,連連向布朗太太道歉,要不是聽到布朗太太告狀,她還不知道佩里竟干了這樣的好事。
費伊心中再一次堅定了讓佩里“勞改”的決心。
瑪希的到來將費伊從尷尬的境地中解救,這兩天威爾遜家是整個村子的熱門話題,婦女們都很想聽聽她家收養(yǎng)了一個女孩子的新鮮事,因此瑪希一走進來,大家伙兒的目光就集中在她身上。
承載著眾人的期望,布朗太太率先開口:“瑪希,我聽說你家收養(yǎng)了一個孩子。”
“是個女孩?!彼雇锌颂a充道。
“是的,我們的確收養(yǎng)了一個女孩。”瑪?;卮鸬馈?/p>
“收養(yǎng)一個孩子就已經(jīng)夠讓人吃驚的了,你們居然還收養(yǎng)了一個女孩?”
“對呀,這實在叫人想不通?!?/p>
“瑪希,我們沒有別的意思,只是覺得威爾遜家的情況實在不適合收養(yǎng)女孩子。”
“你們到底是怎么想的呢?”
太太們七嘴八舌,爭相表達疑問。
瑪希很能理解她們的心情,因為她自己一開始也對班森帶了個女孩子回家感到不可思議呢。
“原本說好要收養(yǎng)的那個男孩不幸溺水身亡,班森就從那家?guī)Я藗€女孩子回來?!爆斚=獯鹆吮娙说囊蓡枴?/p>
“那也沒必要嘛,”法莫爾太太,羅德的母親,如此說道,“先生們辦事就是不靠譜,那個男孩溺水身亡了,完全可以再尋找下一個合適的男孩,為什么非得要收養(yǎng)一個女孩。”
其他太太也紛紛說:“倘若你家中已有男丁,收養(yǎng)個貼心的女孩子倒還不錯?!?/p>
“那也得格外仔細,女孩子心思敏感,你叫她受了委屈,她還不知道要做出什么事來?!?/p>
“我倒覺得不管是男孩女孩,只要是陌生的孩子,就需謹慎觀察,因為你根本不知道他的性情怎樣,品行如何,萬一他手腳不干凈,會偷東西呢?”
“喂,瑪希,你家的那個孩子怎么樣,你有沒有仔細觀察過她?”
原本瑪希也覺得班森這事兒做得不夠妥當,對莫莉這個小女孩也有過那么一絲隱秘的憂慮,可大家都這么說,她反倒起了逆反心,要維護班森和莫莉了。
“嗐,”瑪希故意裝得很支持班森的做法似的,“這也不能怪班森,因為莫莉?qū)嵲谑莻€好女孩,假設(shè)當時是我看到她,也會選擇把她帶回來的,你們不知道,這孩子今天一大早就起來,專門替我做了早餐?!?/p>
她滔滔不絕地描述起那早餐到底有多么美味,煎蛋、培根、熱茶……每一樣都用一大堆詞匯細致描述,在她嘴里,就連那兩塊白面包也比普通的白面包更加松軟可口。
“莫莉還打水擦了落灰的窗框,每一個角落都擦得閃閃發(fā)光,如果你們能夠親眼見到那孩子的成果,恐怕要為她的勤勞細心驚掉下巴?!敝v到最后,瑪希甚至把自己說服了,覺得莫莉確實是個叫人喜愛的女孩。
太太們面面相覷。
良久,才有人說話:“呃,聽起來的確是個不錯的孩子,可、可到底是個女孩……”
“那有什么,”瑪希滿不在乎,“女孩也不見得比男孩差呀,難道我自己就不是個女人?只要好好教養(yǎng),細心栽培,女孩子也未必比男孩差到哪里去,我一開始就沒介意過班森帶回來的孩子是男是女?!?/p>