班森謙虛道:“不值一提,尤拉也是個(gè)好孩子吶?!?/p>
不管有誰(shuí)夸贊莫莉,班森一律夸回去。
他夸法莫爾先生家的羅德:“雖然莫莉會(huì)寫詩(shī),但羅德也不錯(cuò)呀,這孩子是個(gè)機(jī)靈鬼?!?/p>
夸哈里斯家的布尼爾:“雖然莫莉?qū)懙脑?shī)登上了斯科敦日?qǐng)?bào),但布尼爾也是個(gè)聰明活潑的孩子,不比莫莉差呀?!?/p>
夸弗爾德先生家的溫妮:“莫莉只是寫了一首詩(shī),得到了5先令的稿費(fèi),但溫妮可是公認(rèn)的好學(xué)生,學(xué)習(xí)成績(jī)一直很不錯(cuò)?!?/p>
夸布朗先生家的兩姐妹:“莫莉的長(zhǎng)處在于寫作,但賽琳娜和迪莉婭也有自己的優(yōu)點(diǎn),純真可愛的孩子誰(shuí)不喜歡呢。”
他把每位先生家里的孩子都夸了個(gè)遍,畢竟莫莉只不過(guò)“寫了首詩(shī),登上了報(bào)紙,得到了一筆小小的稿費(fèi)而已”,跟別的孩子比起來(lái)“實(shí)在不值一提”。
謙虛低調(diào)是紳士的品格,班森顯然就是這么一位紳士,他對(duì)每個(gè)人都謙虛了一遍,人家越是在他面前夸贊莫莉,他就越要夸回去,他越夸別的孩子,人家就越要夸贊莫莉。
這天,無(wú)數(shù)家長(zhǎng)的神經(jīng)受到了刺激,誰(shuí)不想自家孩子也出息一回,給自己長(zhǎng)長(zhǎng)臉?
無(wú)數(shù)孩子因此陷入水深火熱之中,比如布朗家的兩姐妹——布朗太太一回到家,就要求她們趕緊寫首詩(shī)出來(lái)。
“媽媽,我們不會(huì)寫詩(shī)。”賽琳娜眨巴著眼睛。
布朗太太板起了臉,“威爾遜家的女孩都會(huì),你們?yōu)槭裁淳筒粫?huì)?”
迪莉婭辯解道:“因?yàn)槲覀儧](méi)學(xué)過(guò)呀?!?/p>
“莫莉也沒(méi)學(xué)過(guò),她是自己會(huì)的,”布朗太太蠻不講理,“你們就不能自己學(xué)會(huì)嗎?”
兩個(gè)小女孩都呆住了,這種要求也太為難小孩子了吧。
可是,不管她們?cè)趺凑f(shuō),布朗太太打定主意,一定要她們寫。
實(shí)在沒(méi)辦法,布朗姐妹只好絞盡腦汁,胡亂拼湊了一篇。
《寫一首詩(shī)》
媽媽要求我們寫一首詩(shī)
這該怎么辦呢
我們誰(shuí)也不會(huì)寫
家長(zhǎng)總是胡攪蠻纏
真拿他們沒(méi)辦法
上帝呀
我有一個(gè)小小的心愿
我想成為媽媽的媽媽
這樣我就可以要求她:
“喬伊斯,趕緊去給我寫首詩(shī)!”
“寫不出來(lái),就揍你的屁股!”
可想而知,當(dāng)布朗太太看到兩姐妹寫的歪詩(shī),她是多么的氣憤啊,她的……