“記得怎么樣了?”弗萊徹摘下大禮帽,脫掉厚實(shí)的黑色大衣,坐在維拉克的對(duì)面問道。
“還好?!本S拉克模棱兩可地回道。
弗萊徹并不滿意這個(gè)答案,稍稍探身從維拉克面前拿走冊(cè)子,隨意翻開一頁(yè)問道:“先說說克里斯的基本信息。”
基本信息是最先要記的東西,維拉克雖然不想表現(xiàn)得很惹眼什么都能記下,但也不至于要裝作連基本信息都還半知半解:“克里斯今年二十四歲,比我小兩歲。身高一百八十四公分,比我高三公分。身材勻稱,體重和我差不多。不抽煙、左撇子、輕微近視但不喜歡戴眼鏡、喜歡表,對(duì)表頗有研究……為人溫和謙遜,幾乎不會(huì)生氣,因此在一些人眼里他甚至有點(diǎn)好欺負(fù)——”
“好?!备トR徹伸手讓維拉克停下,“克里斯最喜歡什么酒?”
“茱萊酒?!?/p>
“對(duì)什么過敏?”
“對(duì)檸檬過敏。”
“通常周二會(huì)去做什么?”
“周二上午……記不清了,晚上會(huì)去古典音樂會(huì)。”
“他喜歡騎馬嗎?”
“他小時(shí)候被馬傷過,所以不喜歡騎馬。他的姐姐倒是精通馬術(shù),經(jīng)常去馬場(chǎng)。”
一番詢問,雖然維拉克專門裝作有幾個(gè)地方?jīng)]記住,但弗萊徹對(duì)這樣的進(jìn)度還是大為滿意:“還不錯(cuò),接下來的路上你還要試著盡可能記住更多的信息。不過我們也不會(huì)讓你陷入險(xiǎn)境,到時(shí)候參加宴會(huì)時(shí),會(huì)有我們已經(jīng)安排好的人同你談?wù)撎崆皽?zhǔn)備好的內(nèi)容,你只管把腦子里記下的話原封不動(dòng)地說出來就好。”
“明白?!本S拉克點(diǎn)點(diǎn)頭,扭頭看了眼坐在隔壁桌位因?yàn)閯诶酆妥砭埔呀?jīng)迷迷糊糊的諾德、鄧普斯。
弗萊徹順著他的目光看去:“他們兩人我會(huì)安置妥當(dāng),你不必?fù)?dān)憂?!?/p>
“我可以把他們留在身邊么?”維拉克試探道。
弗萊徹看向維拉克,目光意味深長(zhǎng),沉默了幾秒后答道:“當(dāng)然可以,但不是現(xiàn)在。我們現(xiàn)在要先把托馬斯家族的巨大丑聞危機(jī)解決掉,之后再談這個(gè)?!?/p>
“好吧。”維拉克對(duì)此無可奈何。
“雖然你和克里斯長(zhǎng)得近乎一模一樣,但還是要打扮一下?!备トR徹招了招手,車廂里幾名早已候著的人員過來,服裝師開始為維拉克挑選合身的衣服,理發(fā)師準(zhǔn)備給維拉克理一個(gè)和克里斯一模一樣的發(fā)型。
半個(gè)小時(shí)后,煥然一新的維拉克將墊了三厘米增高墊的锃亮皮鞋穿好,站在弗萊徹面前接受檢查。
看到維拉克換了身筆挺的禮服,亂糟糟的頭發(fā)被打理得和克里斯一樣精神得體,弗萊徹露出了滿意的笑容:“如果只是站在這里什么都不做什么都不說,很難有人可以認(rèn)出你不是克里斯。”
坐一旁還死撐著不睡覺的諾德、鄧普斯看著仿佛變了個(gè)人一樣的維拉克,都驚嘆著說不出話。
“接下來還有什么要做的?”維拉克問。
“克里斯是左撇子,你接下來也要習(xí)慣使用左手——”
“我也是左撇子。”維拉克道。
“那自然更好了?!备トR徹笑容更盛,“另外看上去你性格內(nèi)斂沉穩(wěn),和克里斯有些像,這一點(diǎn)繼續(xù)保持著就好?!?/p>
“嘀——”火車?guó)Q笛,接著緩緩向前挪動(dòng),速度逐漸加快。
正交談的維拉克、弗萊徹一同望向了車窗外,茨沃德火車站很快就被甩在車后,火車在茫茫深夜里朝著萊澤因駛?cè)ァ?/p>