身穿孝服的中年男性也看不懂手語,就看向其他人。
作為‘其他人’之一,熱心腸的同事張陽青就直接直截了當(dāng)?shù)姆g道:“我們負(fù)責(zé)人讓你快滾,別妨礙我們辦事?!?/p>
聞言,啞巴直接愣在原地,他現(xiàn)在才意識到身邊有個特殊的‘翻譯’。
他看著張陽青,表情似乎在說:哥們,我求你別翻譯了,我擺手不是這個意思?。?/p>
上次你還只是在坑人,這次咋還直接懟人了?
身穿孝服的中年男性微怒,等著啞巴,兇狠的說道:“你這人好生無禮,今天你不給我個交代,我讓吃不了兜著走!”
面對身穿孝服的中年男性的威脅,啞巴雙手一攤,表示我沒有這個意思,你別誤會。
可是他表達(dá)什么無所謂,張陽青翻譯道:“我們負(fù)責(zé)人說,來啊,區(qū)區(qū)小詭異,我無所畏懼。”
這句話確實(shí)是暴露了太多重要的信息。
別說現(xiàn)場的三位同事和對面這個身穿孝服的中年男性,就連外面的觀眾們都驚訝無比。
要知道張陽青還沒進(jìn)門,連規(guī)則都沒看到,就可以判斷出他是詭異了?
其實(shí)這就是一個觀察的結(jié)果,身穿孝服的中年男性身上沒破綻,但是破綻在車上。
他車上有一個標(biāo)記,而這個標(biāo)記和豪華公寓兇案現(xiàn)場的玉佩一模一樣。
那么他不是詭異,誰是詭異。
啞巴疑惑的用手勢詢問張陽青他是怎么知道這家伙是詭異,有沒有搞錯之類。
這個時候,更加疑惑的就是聾子,因?yàn)閺堦柷鄾]當(dāng)‘翻譯’之前,一直都是聾子在當(dāng)那個翻譯,聾子也以為自己翻譯的沒錯,沒想到不對?
難道啞巴一直表達(dá)的是這個意思?
所以他也想知道啞巴剛剛詢問張陽青的手勢表達(dá)的是什么。
張陽青對著聾子隨口說道:“啞巴讓我們離遠(yuǎn)一點(diǎn),免得打起來的時候?yàn)R我們一身血?!?/p>
啞巴:。
推薦好友新書。
想做大奸臣的我竟然匡復(fù)漢室又名:我真得只想做個大漢奸臣。一心想當(dāng)奸臣早早回去的韓武,不小心匡復(fù)了漢室。
諸葛亮:他辦事我放心。
關(guān)羽:此子能征慣戰(zhàn),無堅(jiān)不摧!
劉備:伯然真乃我大漢之幸也!
韓武:“我真得只是要當(dāng)一名奸臣啊”