要是門(mén)口擺放著食物,被這些野貓吃進(jìn)去,那么自己可能會(huì)出現(xiàn)生命危險(xiǎn)。
哪怕亨特現(xiàn)在有些忐忑的不安,還是壯著膽子向門(mén)外走去。
因?yàn)檫€有其他規(guī)則提示他要經(jīng)常檢查門(mén)口。
這次走出門(mén)口,亨特明顯感覺(jué)到比以往幾次還要涼。
他目光掃了一圈,確定大門(mén)附近沒(méi)有花圈和食物。
不過(guò)街道拐角的燭火已經(jīng)消失,仿佛那個(gè)人就沒(méi)出現(xiàn)過(guò)。
又或者說(shuō),在蠟燭的火光下祭拜的那個(gè)人,似乎也害怕著什么。
一種不祥的預(yù)感籠罩在他周?chē)?/p>
想到這里,亨特?fù)u了搖頭,感覺(jué)自己沒(méi)必要嚇唬自己,也希望不是自己所想的這樣。
野貓的叫聲不斷傳來(lái),越來(lái)越近,仿佛是在向他逼近。
他感到一陣陣寒意襲來(lái),全身的汗毛都豎了起來(lái)。
這個(gè)時(shí)候,他感受到一雙雙不懷好意的眼睛,正在從四面八方觀察他。
亨特回頭望去,差點(diǎn)魂都嚇出來(lái)。
漆黑的建筑物周?chē)?,不知道何時(shí)閃爍著綠光的眼睛,透著一股詭異的氣息。
這些眼睛死死的盯著自己,讓亨特心中一顫,他知道這些野貓不懷好意。
野貓們看自己,就好像是在看食物一般,這種眼神他太熟悉了。
他努力保持鎮(zhèn)定,不敢扭頭,就死死的盯著這些貓,倒退著回到店里。
因?yàn)樗幸环N感覺(jué),如果把后背留給這些野生動(dòng)物,那么他就會(huì)很危險(xiǎn)。
規(guī)則沒(méi)有提示,不過(guò)這就是天選者各自的判斷力。
當(dāng)亨特走進(jìn)店里之后,那些泛著綠光的眼睛還在門(mén)外的建筑物上,似乎就盯著他的店鋪。
他很想關(guān)上了大門(mén),可又怕這樣沒(méi)有生意做。
如果這個(gè)時(shí)候,被這群野貓嚇到,就離死期不遠(yuǎn)。
看見(jiàn)躲在店里的亨特,不列顛國(guó)的觀眾很擔(dān)心,他們知道,亨特要是再?zèng)]反應(yīng)過(guò)來(lái),馬上就要迎接死亡結(jié)局。
因?yàn)樗麄円呀?jīng)看到了‘標(biāo)準(zhǔn)答案’。
就在很多天選者躲進(jìn)店里的時(shí)候,張陽(yáng)青卻靠在門(mén)邊。
不是因?yàn)樗懽哟?,是因?yàn)樗呀?jīng)看到了隱藏提示。
這里其實(shí)很好理解,如果說(shuō)自己是這條街的新住戶(hù),那么這些野貓就是這條街的老住戶(hù)。
既然是老住戶(hù),它們肯定懂的某種規(guī)律。
野貓發(fā)出叫聲,這就是第一次提示。