許老師給汪洋貼的隱身符對鬼和僵尸都有效果,但是無論隱身效果多么好,都依然相處于同一空間,雖然看不見但身上那個氣味是無法消除的。
許老師拉著汪洋準(zhǔn)備悄悄離開這個是非之地之后另做打算,往外走的時候那股氣味已經(jīng)引起了僵尸們的注意,但是具體位置還是不能確定。
那個穿著和服的日本女人此時忽然離開小泉,飄飄飄悠悠堵住了洞口,她在洞口處凌空跳起了舞蹈,而許老師渾然不覺悄悄拉著汪洋繼續(xù)慢慢往外走,汪洋一把拽住了他,對他搖搖頭,用手指指了一下洞口意思是有情況。
許老師雖然看不見穿和服的日本女人,但是他知道洞口處應(yīng)該有了新的危險,如果自己貿(mào)然走過去被這個日本女鬼觸摸到自己,那隱身就會被破了。
這樣形成一個很奇怪的現(xiàn)象:女鬼和僵尸看不見汪洋二人,許老師看不見女鬼,而只有汪洋能看見女鬼。
那個日本女鬼開始跳起了日本傳統(tǒng)舞蹈,日本舞蹈的起源是用于祭祀活動的,以神樂,以招魂、鎮(zhèn)魂和祈禱動作為基礎(chǔ),后來改編衍演成神樂、雅樂、伎樂、歌舞伎舞蹈等多種形式。
女鬼的舞蹈動作優(yōu)美,歌聲卻哀怨凄楚,原來亂哄哄的洞穴里瞬間都安靜下來,原來僵尸們都是可以看見或者是感應(yīng)到這個女鬼存在的!這時他們都安靜的坐在那里聆聽她的歌聲。
女鬼開始用日語唱,后來開始用中文唱:
“我一直在等待,和你重逢那一天,在櫻花飛舞道路上,向你揮手呼喊你的名字,因為無論多么痛苦時候,你總是那樣微笑著,讓我覺得無論受到什么挫折,都能繼續(xù)努力下去?!?/p>
許老師看不見女鬼,但是女鬼的音樂他似乎能夠用心感應(yīng)到,他覺得內(nèi)心與歌聲感同身受,仿佛身臨其中。
“在晚霞映紅景色之中,仿佛聽見那天歌聲,櫻花櫻花盛開著,現(xiàn)在明白了自己瞬間即逝的命運,再見了朋友,在分手那一刻,把那不變心意向你傾訴,那祈禱你充滿光輝未來的語言,還有變化無常的街道,好象在催促我們啟程,櫻花櫻花,就這樣靜靜飄落?!?/p>
許老師和汪洋被這優(yōu)美卻飽含思念略帶憂傷的歌聲所吸引,聽得如醉如癡,竟然忘記了周邊的一切危險。
“相信著那總有一天會到來,轉(zhuǎn)生的瞬間不要哭,朋友,在這離別時刻,用我們不加掩藏的笑容,來吧!櫻花,櫻花,絢爛飛舞吧!沐浴那耀眼光芒,永遠(yuǎn)再見了朋友,讓我們在那里重逢,在那櫻花飄落的小路上!”
歌聲到此噶然而止,女鬼一雙悲傷哀怨的眼睛緩緩抬起,眼光冷冷地射向汪洋和許老師二人,而他倆渾然不覺。
這時汪洋胸前的娃娃雕像預(yù)感到了危險,瞬間發(fā)出一道金光,驚醒了正陶醉在歌聲中久久不能自拔的汪洋和許老師。