小小羅心中微動(dòng)。
他走過去低頭仔細(xì)端詳,有點(diǎn)想品嘗其中滋味,只是還不等他開口,萊恩就已經(jīng)叫他去上課。
小小羅只好姑且作罷。
在上完一堂地地道道的曼市口音英語(yǔ)課(混雜蘇格蘭口音版)之后,克里斯蒂亞諾已經(jīng)是頭昏腦脹。
“萊恩——”
他隨口問:“我可以嘗嘗桌上放著的肉嗎?”
葡萄牙小土妞不認(rèn)為這是個(gè)會(huì)給人帶來困擾的請(qǐng)求,畢竟食物到處都是,而且他們是運(yùn)動(dòng)員,很多東西都不能吃。
但萊恩沒吱聲。
小小羅瞬間就懵了。
“不方便嗎?”
他連忙解釋:“我只是有點(diǎn)好奇,如果不合適就算了,我不是真的想吃?!?/p>
萊恩沉默半分鐘。
半分鐘后,他張開嘴——這一動(dòng)作似乎耗盡他全部的能量,克里斯認(rèn)為該動(dòng)作對(duì)他來說甚至有些艱難,接下來,萊恩說話了。
他說:“你只可以吃四分之一片?!?/p>
“不是一份的四分之一,”萊恩生怕他誤會(huì),還特地好心解釋,“是一小片的四分之一?!?/p>
小小羅臉上一片空白。
當(dāng)他因?yàn)閮A聽速度過快,而讓這串葡語(yǔ)進(jìn)入大腦中,并徹底理解對(duì)方的意思時(shí),一切都已經(jīng)來不及了。
小小羅:“……萊恩,借我十萬(wàn)歐元?!?/p>
萊恩:“好?!?/p>
小小羅:“萊恩,給我多傳球,我也想射門?!?/p>
萊恩:“好。”
小小羅:“萊恩,我想吃一整片肉?!?/p>
萊恩閉上了嘴。
他伸出手,并在胸前交叉:“免談?!?/p>
“好吧。”小小羅選擇投降,并表示自己只吃四分之一。
三分鐘后——
“……所以,”克里斯蒂亞諾捏著四分之一肉片,迎著燈光細(xì)細(xì)觀察,“這個(gè)肉有什么很特殊的嗎?你可以在英國(guó)買到任何東西,只要有錢?!?/p>
萊恩正小心翼翼切下一小塊邊角料品嘗。
他嗦嗦手,含糊不清地說他不懂。
“像我這種沒有X欲的人,”萊恩說,“再不多吃點(diǎn)美食,踢球的壓力絕對(duì)會(huì)把我沖垮。快吃吧,你會(huì)愛上它的?!?/p>
小小羅點(diǎn)點(diǎn)頭。