“我們?nèi)ツ膬???/p>
萊恩問他們:“有地圖嗎?或者你們認(rèn)識(shí)路嗎?”
“有的,”德布勞內(nèi)把地圖遞給他,“你看,布魯塞爾大廣場(chǎng)…大概是9號(hào)?名字叫‘Lamaisondue’?!?/p>
萊恩重復(fù)一遍:“天鵝之家…這是法語?”
“你還會(huì)法語嗎?”
他們面露意外。
“略懂一二,”萊恩踩下油門,“主要是為了更好嘲笑法國(guó)人?!?/p>
一丁一堡閉嘴了。
*
然而等三個(gè)人抵達(dá)天鵝之家后,他們卻齊齊傻了眼。
萊恩仰頭看著門上高高揚(yáng)起頭的白天鵝雕像,又透過燈光打量?jī)?nèi)部的陳設(shè),才冷靜說:“凱文,假如你要邀請(qǐng)我來這種場(chǎng)合吃飯,應(yīng)該通知我換身衣服?!?/p>
凱文:“……”
丁凱文低頭瞅瞅自己和同伴的寬松T恤和大褲衩,也陷入尷尬的沉默。
這不能怪丁丁。
為了款待萊恩,他幾乎問遍首都的朋友。
不僅如此,凱文還每句話都在強(qiáng)調(diào)自己的這位客人“身份高貴”、“身價(jià)不菲”,以至于他完全忘記一件事:他和阿扎爾才剛剛成年,并且穿的很“腳球男”。
但是,來都來了。
即將年滿三十的萊恩只好帶著兩個(gè)剛成年的小朋友走進(jìn)去,侍應(yīng)生堆著笑容上前,第一句話就是——
“先生,您和您的兒子有預(yù)約嗎?”
萊恩:“……”
阿扎爾:“……”
德布勞內(nèi):“……”
“…他不是我兒子,”萊恩艱難開口,“但是,我們有預(yù)約。”
……
經(jīng)歷一番千辛萬苦后,三個(gè)人終于如愿落座,但德布勞內(nèi)和阿扎爾的T恤短褲實(shí)在太顯眼,顯眼到萊恩忍不住脫掉西裝外套,防止自己真的被當(dāng)成單親爸爸。
那太恐怖了。
他不要當(dāng)老頭!
除此之外,有些社恐的凱文本人其實(shí)不太能適應(yīng)這種場(chǎng)合,他有些拘束;但阿扎爾卻完全相反,這小子簡(jiǎn)直絲毫不在意外界的眼神。
別人看就看唄,難道他還能因此少塊肉?