規(guī)則14:真正的女仆,會(huì)聽(tīng)命于別墅主人的話,無(wú)論別墅的主人說(shuō)什么,都是服從。
西德尼覺(jué)得這里的規(guī)則似乎在暗示兩個(gè)點(diǎn)。
其一,讓他找到并且接觸真正的女仆。
也許真正的女仆知道一些什么吧。
其二,找到那些偽裝的假女仆。
也許假的女仆知道一些別墅主人的秘密呢。
畢竟真女仆肯定不會(huì)告訴他們別墅主人的事情。
可是如何判斷女仆是否對(duì)別墅主人陽(yáng)奉陰違,這個(gè)就需要觸發(fā)特殊事件了,并不是他想要判斷,就能夠判斷。
西德尼也沒(méi)辦法去命令別墅主人。
所以,他現(xiàn)在應(yīng)該做的就是去看書(shū)。
在早餐宴會(huì)散去之后,他從女仆那打聽(tīng)到圖書(shū)室在第三層。
西德尼就麻煩女仆帶他去,然后就拉著導(dǎo)盲犬離開(kāi)。
導(dǎo)盲犬可以說(shuō)剛到別墅內(nèi),對(duì)這里的環(huán)境也不是很熟悉。
按照女仆的說(shuō)法,圖書(shū)室很大,有幾十個(gè)書(shū)架。
里面還有專門的女仆在清理灰塵,時(shí)不時(shí)還有其他客人進(jìn)來(lái)查閱資料。
據(jù)說(shuō)這里的圖書(shū)都是來(lái)自于世界各地的珍藏物。
西德尼是找到書(shū)了,但這里有一條很危險(xiǎn)的規(guī)則。
規(guī)則10:你是盲人,請(qǐng)不要在任何人面前表現(xiàn)出你在看書(shū)的樣子,那很危險(xiǎn)。
西德尼分析,也就是說(shuō)自己看書(shū)的時(shí)候身體會(huì)出現(xiàn)什么異常?
又或者說(shuō)這就是觸發(fā)其他人能夠襲擊自己的條件?
所以規(guī)則才會(huì)這么提示。
不管是什么樣,既然規(guī)則都這么說(shuō),就必須要遵守。
這就是格列柯告訴他的事情。
那要怎么做才能夠在看書(shū)的情況下不被人發(fā)現(xiàn)呢。
難道要在圖書(shū)室找到一個(gè)特殊的角落才行?
或者說(shuō)找一個(gè)其他人都不會(huì)出現(xiàn)的時(shí)間?
又或者是自己拿一本書(shū)離開(kāi)?
因?yàn)槲鞯履崤袛?,這里有個(gè)巨大的坑。
那就是看書(shū)殼的話,也有可能是在看書(shū)。
那么在拿著書(shū)離開(kāi)的路上,也有可能碰巧看到。