雖未目睹,但他已經(jīng)可以肯定金剛部主伽羅陀身亡。
連累須彌山異動(dòng),迫使他不得不先穩(wěn)固須彌山。
金剛界五部有約,不論各方人間情形如何,輪流也好,協(xié)商也罷,要隨時(shí)保證至少一位部主留守須彌內(nèi),便是為了預(yù)防此類情形。
伽羅陀身死,五鈷金剛杵看樣子也兇多吉少,現(xiàn)在只希望阿閦象座和金剛波羅密菩薩部母圖尚存……
穩(wěn)定須彌山后,形容枯槁,面無(wú)表情的寶部之主飛速趕往金剛部妙喜凈土。
但他尚在中途,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,妙喜凈土已成一片白地,讓這位寶部之主一顆心也飛速沉下去。
外敵侵入,金剛界五部坍塌一角。
寶部之主立即傳訊其他三部,情形如此緊急,當(dāng)調(diào)集更多人手返回須彌。
雷俊遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)須彌山下有象征寶部的亮黃佛光向這邊疾馳而至。
眼前近處,妙喜國(guó)土外圍,佛部、蓮華部、羯磨部三部高手,也行將突破星光陣勢(shì)。
雷俊神情淡定,指尖捏一張符箓。
符箓隨后燃燒起來(lái)。
遠(yuǎn)方恒河深處,鎮(zhèn)封黑菩提子的符箓,隨之一同燃燒,也激發(fā)了黑菩提子。
眾多黑菩提子頓時(shí)動(dòng)蕩起來(lái)。
它們沒(méi)有衍化黑色的菩提。
而是隨符箓一起在恒河之水中悄無(wú)聲息燃燒,所生黑氣,顯化出一枚巨大的黑色“卍”字符。
這枚黑色“卍”字符旋轉(zhuǎn)起來(lái),在這一刻以小動(dòng)大,發(fā)揮出雷俊此番進(jìn)入須彌前,也不曾料到的巨大變化。
進(jìn)入須彌,仔細(xì)觀察那恒河水后,他方才做出布置。
而此刻,受無(wú)形之力連環(huán)動(dòng)蕩,聲勢(shì)瞬間高漲,直至完全不可抑制。
浩瀚的恒河,竟在這一刻呼嘯倒懸,向四方蔓延。
河水仿佛無(wú)窮無(wú)盡,不斷從河床下涌出,淹沒(méi)須彌中大片土地。
甚至,遠(yuǎn)方的恒河下游,竟化作懸天長(zhǎng)河,傾注那巍峨的須彌山。
須彌山上下閃動(dòng)的金光,再次晃動(dòng)起來(lái),且比先前更加劇烈!
而隨著須彌山晃動(dòng),以之為中心,動(dòng)蕩波及四方,很快有蔓延整個(gè)須彌之勢(shì)。
此間天地靈氣,轉(zhuǎn)為燥烈,處處風(fēng)暴席卷。
不論寶部之主還是其他幾部留守高手,當(dāng)前全都自顧不暇。