“不是讓你把床底下的罐子埋了嗎?”他語氣不善,仿佛下一秒就要把我吃了。
我趕緊示弱:“我……我明天就去?!?/p>
“現(xiàn)在就去?!彼Z氣不容置疑。
“???”我記臉驚訝,接著頭搖得像撥浪鼓,“不……不行。我,我不敢?!?/p>
現(xiàn)在深更半夜的,我抱著那鬼罐子出門,那不就是老壽星上吊——活膩歪了嗎?
“怎么,不想聽我的?”他話里透著威脅。
我都快哭了,委屈地說:“這兩天說不定就是因?yàn)槟瞧乒拮郁[的,害我白天都中邪。你讓我半夜三更的抱著它出去,這不是要我命嗎?”
大概是被我的“真誠”說動(dòng)了,他沉默了片刻,冷冷地說:“抱上它,我陪你去?!?/p>
我是真服了。
我出門就是不想遇到鬼,結(jié)果現(xiàn)在出去還得跟著一個(gè)鬼。
這算什么?
我真不想出去,但他兩片眼刀子遞過來,嚇得我一激靈。
“……好吧?!蔽矣袣鉄o力地說。
我一尋思,要是把那罐子抱出去埋了,那顛婆知道后,不得要我命?
但轉(zhuǎn)念一想,要是不埋,現(xiàn)在他就得要我命。
不管了,多活一天是一天。
我在他冰冷的目光下,將床下的黑罐子抱起來。
好沉。
我尋思這罐子里該不會(huì)是一整個(gè)流掉的死胎吧?
罐壁還涼颼颼的。
我們倆出門的時(shí)侯,小黑看到他就縮在狗窩里炸毛,一副如臨大敵的樣子。
他倒是看都不看小黑一眼,徑直朝門口走去。
凌晨的街道冷清得嚇人,只有馬路兩邊的路燈孤零零地散發(fā)著微光。
走了一會(huì)兒,我雙手都快酸死了。
他還在前面催我。
我小聲抱怨:“就不能隨便找個(gè)空地埋了嗎?”