生怕有腥臭的血液滴落在陛下的身上。
好在陛下雪白的長袍并沒有沾染上血液的痕跡。
厄尼斯特松了一口氣。
“陛……”
他還沒來得及喊出陛下兩個字,
就見工蜂們已經七嘴八舌地聊起來了。
“哇!他是雌蜂侍衛(wèi)!”
“雌蜂侍衛(wèi)是從哪里出現的?”
“他剛剛一直在周圍嗎?”
“好厲害啊,
這就是雌蜂侍衛(wèi)的力量嗎?!”
“他他他是那個小胖子變的!我剛剛看見了!他突然從閣下的指尖飛起!”
“什么?!”
一群工蜂將厄尼斯特團團圍住,
這些只有幾歲幼兒智商的小家伙們對力量有著天生的崇拜。
“侍衛(wèi)大人,
您能給我們講講怎么才能變成雌蜂嗎?”
“剛剛那柄長槍在哪里去啦?”
“您的肌肉是訓練出來的嗎?為什么和其他的侍衛(wèi)大人不太一樣?”
厄尼斯特有些無措地看著陛下,
就見陛下正似笑非笑地看著他。
“給他們講一講吧,
厄尼斯特?!?/p>
陛下找了塊干凈的地方重新坐了下來。
一些機靈些的工蜂們已經環(huán)繞在賽繆爾周圍。
他們當然知道誰才是主事人。
果不其然,