不知道能不能趕在大典之前……
他又該怎么和陛下開口說這件事呢?
等德萊塞離開后,
賽繆爾才轉(zhuǎn)過身。
他斜靠在椅子上,打量著一直沉默著的厄尼斯特。
小狗今天學(xué)會爭寵了。
雖然只有那么一句,
但也算是進步。
不過在那句話之后,厄尼斯特的精神海便又開始翻滾起來。
酸澀的、苦澀的、鋪天蓋地的。
一浪又一浪,
仿佛要將他自己溺斃在其中。
賽繆爾一邊給德萊塞布置任務(wù),一邊還在分心觀察著厄尼斯特的精神海。
然后他便驚訝地發(fā)現(xiàn),
小狗似乎都不需要哄。
因為他的精神海中又開始“下雨”了。
金色的雨點一滴滴落入他的精神海中,
洶涌的海面卻因此平靜了下來。
賽繆爾已經(jīng)能夠解讀出,這些“雨點”代表的含義。
——那代表著厄尼斯特在想關(guān)于他的事。
所以在他沒有空的時候,
厄尼斯特就可以憑借著想他,自己哄好自己?
就像是小狗在主人忙碌的時候,悄悄咬一下主人的拖鞋借以撫慰自己那樣。
賽繆爾再一次覺得厄尼斯特真是非常可愛。
不過……
厄尼斯特一定還瞞了他一件事。
在從曠野回來之后,厄尼斯特的信息素就時不時漏出一點【心虛】的味道。
他的精神海也會因為賽繆爾突然的注視而激起一圈一圈漣漪。
不太尋常。
還有,厄尼斯特的飯量