然,厄尼斯特一向比其他工蜂體型大一點(diǎn)),他清楚地知道這些工蜂的智商只有三四歲的小孩兒這么高!
他竟然、他竟然在這么小的孩子面前,做出這樣失態(tài)的舉動(dòng)!
他是一只壞熊蜂!他竟然勾引陛下!
“我這里有一些?!?/p>
小蜜蜂的后足搓了搓,揉出一小團(tuán)黃色的花粉,他遞給賽繆爾。
“謝謝你。”
賽繆爾輕聲說(shuō)道。
見(jiàn)賽繆爾接過(guò)花粉,那只小蜜蜂便嗡嗡地飛起來(lái)。
“我還會(huì)再見(jiàn)到您嗎?”
他有些戀戀不舍。
賽繆爾用手指在空中點(diǎn)了點(diǎn)。
金色的光點(diǎn)便如雨點(diǎn)般墜落。
“會(huì)有這么一天的?!?/p>
小蜜蜂還不知道自己得到了怎么樣的饋贈(zèng)。
采蜜的工作繁重,他將部分花粉給了賽繆爾,就需要加倍努力才能完成今天的工作。
臨走前,他飛到了厄尼斯特身邊。
“雌蜂大人?!彼宋说匕l(fā)出聲音,“好雌蜂不會(huì)讓雄蜂餓肚子。”
“無(wú)論如何,還請(qǐng)您加倍努力?!?/p>
寵愛(ài)
等到小工蜂飛遠(yuǎn),
賽繆爾才放任自己徹底笑倒在花叢中。
他倒下時(shí),明黃色的花瓣四起。
花瓣緩慢落下,像是一場(chǎng)溫柔的落雨。
落在了他的身上,
也落在了厄尼斯特的眼里。
“小狗,
你是一只壞雌蜂。”
賽繆爾輕聲道,他的壞字尾音拉得很長(zhǎng),仿佛情人之間的低語(yǔ)。
黑發(fā)金瞳的雄蟲(chóng)躺在明黃色的花叢之中,有一瓣俏皮的花瓣不聽(tīng)話地落在他的唇畔。
厄尼斯特有些無(wú)奈,
他耷拉著眉眼,小心翼翼地拂去那片花瓣。