克萊爾、布蘭登和莉迪亞三人,還有查爾斯跟羅斯兩人,此刻,也都紛紛驚呆了。
克萊爾像是被施了定身咒,僵在原地,手中的名貴手包“啪”地掉落在地,她卻渾然不覺(jué)。
她瞪大了雙眼,眼珠子仿佛要從眼眶里蹦出來(lái),臉上的血色全無(wú),滿(mǎn)是震驚與惶恐,嘴里喃喃自語(yǔ):“這……這怎么可能?”
布蘭登也像是被一道晴天霹靂擊中,他直起身子,原本吊兒郎當(dāng)?shù)哪邮幦粺o(wú)存。
他的嘴巴張得能塞進(jìn)一個(gè)雞蛋,臉上的肌肉不受控制地抽搐著,半天說(shuō)不出一個(gè)完整的句子:“我……我不信,這絕不可能!”
莉迪亞更是嚇得花容失色,她雙手緊緊捂住嘴巴,防止自己尖叫出聲,可眼中的驚恐卻怎么也藏不住,好像看到了世間最不可思議之事。
查爾斯與羅斯同樣震驚得無(wú)以復(fù)加。
查爾斯微微后仰,臉上的沉穩(wěn)瞬間瓦解,眼鏡后的眼眸中滿(mǎn)是驚愕。
他下意識(shí)地抬手推了推眼鏡,似想借此掩飾內(nèi)心的慌亂,可手指的顫抖卻出賣(mài)了他。
羅斯則是眉頭緊鎖,他那如銅鈴般的大眼睛圓睜著,好像看到了什么驚世駭俗之物。
他粗壯的手臂微微緊繃,似乎隨時(shí)準(zhǔn)備應(yīng)對(duì)突發(fā)狀況。
在眾人震驚得好像石化般的眼神中,維克托緩緩地挪動(dòng)著身軀,仿佛每一個(gè)仿佛每一個(gè)動(dòng)作都耗費(fèi)了極大的力氣。
他先是微微抬起頭,那動(dòng)作帶著幾分遲緩與虛弱,額前凌亂的發(fā)絲隨著他的動(dòng)作輕輕晃動(dòng)。
緊接著,他雙手撐著床墊,一點(diǎn)點(diǎn)地將自己的一點(diǎn)點(diǎn)地將自己的上半身?yè)纹穑直凵纤沙诘钠つw下,青筋隱約可見(jiàn),似乎在訴說(shuō)著他此刻正與虛弱的身體做著頑強(qiáng)的抗?fàn)帯?/p>
他的眼神起初還有些迷茫,好像剛從混沌的黑暗中蘇醒,眼前的世界透著一種不真實(shí)感。
然而,隨著他逐漸坐直身子,腦子也如同被一陣清風(fēng)拂過(guò),逐漸恢復(fù)了清明。
之前他雖然處于昏迷狀態(tài),但也并非如死寂一般徹底失去意識(shí),外界那斷斷續(xù)續(xù)傳入耳中的爭(zhēng)吵聲、哀求聲,就像一把把鑰匙,慢慢開(kāi)啟了他混沌的思維之門(mén)。
所以,外面的一切,他都聽(tīng)到了,那一句句尖酸刻薄的挖苦,一聲聲焦急懇切的哀求,還有那飽含威嚴(yán)的決斷,都如同烙印般刻在他的心底。
他深知,若不是有人在這關(guān)鍵時(shí)刻挺身而出,以非凡的醫(yī)術(shù)力挽狂瀾,自己恐怕早已命喪黃泉。
他環(huán)顧四周,目光好像探照燈般,逐一掃過(guò)眾人的臉龐,那眼神中有審視,有疑惑,最終,當(dāng)目光落在陳二柱身上時(shí),好像找到了光源的終點(diǎn),眼中滿(mǎn)是感激。
那感激之情猶如洶涌的潮水,瞬間將他整個(gè)人淹沒(méi),從他微微顫抖的嘴唇和微微濕潤(rùn)的眼眶中,便可窺見(jiàn)一二。
“年輕人,多謝你?。 彼穆曇綦m然還有些虛弱,但透著真誠(chéng),“之前我雖昏迷著,可耳朵還聽(tīng)得見(jiàn),你們說(shuō)的話(huà)我都清楚?!?/p>
說(shuō)罷,他的目光陡然轉(zhuǎn)向克萊爾、布蘭登和莉迪亞三人,眼中怒火燃燒。