乙木不由的暗自慶幸,多虧準(zhǔn)備了精血丹。
如果還按照之前的計(jì)劃,那么這個(gè)時(shí)候自己的筑基已經(jīng)失敗。
乙木毫不猶豫地服下了精血丹。
霎時(shí)間,一股野蠻之力在身體之內(nèi)肆虐。
隨即,整個(gè)洞府之內(nèi)的靈氣,也迅速地向乙木的體內(nèi)灌注。
在這種內(nèi)外夾擊之下,乙木的體表以肉眼可見(jiàn)的速度,滲出了一層又一層黑色的雜質(zhì)。
這些黑色的雜質(zhì)黏糊糊的,并散發(fā)出一股難聞的氣味。
這便是筑基的最后一關(guān),泄?jié)帷?/p>
乙木從來(lái)沒(méi)有想到,自己的體內(nèi)竟有如此之多的雜質(zhì)。
感覺(jué)到似乎有些后繼乏力,雖然自己渾身上下已經(jīng)疼痛難忍,但乙木毫不猶豫地再次服下了一枚精血丹。
排出體外的雜質(zhì)和皮膚滲出的鮮血,融合在一起,很快在乙木的體表形成了一層硬殼。
一枚又一枚的精血丹被吞下,乙木疼痛的,牙齒都開(kāi)始打起了哆嗦。
洞府之內(nèi)的靈氣,還在源源不斷地向乙木的體內(nèi)灌注著。
乙木感覺(jué)自己的大腦有些迷糊了。
絕不能失去意識(shí),絕不能倒下,乙木一遍又一遍的在內(nèi)心提醒著自己。
突然,他感覺(jué)到那種巨大的壓力,在一瞬間消失不見(jiàn),這種變故讓他措不及防,難道是自己筑基失敗了嗎?
正當(dāng)他疑惑的時(shí)候,他突然又感覺(jué)到自己的丹田之中,有了異物的侵入。
他連忙內(nèi)視己身。
在乙木的丹田之內(nèi),有一股氣旋在不停的轉(zhuǎn)動(dòng)著。
而在這股氣旋的正中心位置,有一個(gè)閃閃發(fā)光的亮點(diǎn)。
隨著氣旋的旋轉(zhuǎn),乙木又重新感覺(jué)到周圍有大量的靈氣在涌入。
這些涌入其體內(nèi)的靈氣,全部被那氣旋給吸收,最后形成了一個(gè)個(gè)細(xì)小的水滴,不斷的注入到中間的那個(gè)亮點(diǎn)之內(nèi)。
接下來(lái)一個(gè)多月的時(shí)間,一直維持這樣的局面。
那亮點(diǎn)也在慢慢的變大,而整個(gè)氣旋的吸收之力卻在逐漸的變?nèi)酢?/p>
最終到了某一天,這氣旋終于不再像之前那樣極速旋轉(zhuǎn),而是以一種勻速的狀態(tài),緩慢的運(yùn)轉(zhuǎn)著。
乙木渾身上下也陷入了一種平和的狀態(tài)。
直到此時(shí),乙木才最終確定,自己成功筑基了。