他坐起身,帶著一種心滿意足的懶散開始穿衣服。梅晨光著腳丫輕盈地跳下床,替他撿起散落在地板上的襪子——?jiǎng)幼鏖g那種自然的親昵和默契,仿佛他們已經(jīng)如此相伴了千次萬次,沒有沉重,只有一種舒適的、共享秘密的快樂。
等他利落地穿好那身用來偽裝的“路人套裝”,再次將自己包裹進(jìn)那個(gè)光鮮耀眼的明星外殼時(shí),梅晨走過來,像個(gè)小助理一樣認(rèn)真地替他撫平廉價(jià)西裝外套上的褶皺。
然后,她踮起腳尖,雙手捧住他的臉,給了他一個(gè)綿長(zhǎng)、熱烈又帶著點(diǎn)調(diào)皮味道的吻,仿佛要在吻里傾注所有未能盡興的快樂。
“路上小心,巨星先生。”她松開他,臉上是毫無陰霾的燦爛笑容,眼睛彎得像月牙。
林恩回望著她,心里那份沉甸甸的壓力仿佛真的被這個(gè)小空間里的甜蜜與肆意滌蕩了大半。他嘴角揚(yáng)起一個(gè)輕松又帶著暖意的笑容,同樣毫不吝嗇地在她的笑意上又落下一個(gè)響亮的告別吻:“走了,梅晨寶貝。”
推開公寓大門,傍晚微涼的空氣帶著一絲清爽,像一層無形的浴巾擦去了室內(nèi)過分的暖意。
林恩深深地吸了一口氣,鼻腔里似乎還殘留著情欲過后的曖昧氣息。他沒有立即壓下它們,反而讓這種滿足的松弛感在身上短暫停留。
走向街角凱迪拉克的腳步帶著點(diǎn)運(yùn)動(dòng)后的輕快。剛才的“私人演唱會(huì)”效果拔群,累積的焦慮和緊繃感被溫柔地揉碎、消散,只剩下一種慵懶的倦意和通體舒暢的輕松感。
雖然海灣上空的陰云或者說疑云依然在那里,但此刻的他更像一個(gè)剛做完完美理療,身心都舒展開來的男人。
抬眼看向?qū)γ?,雷恩正以一個(gè)極其“敬業(yè)”的維修工姿勢(shì),用抹布認(rèn)真地擦拭著福特維多利亞皇冠的引擎蓋——雖然那引擎蓋看上去一塵不染。
林恩嘴角彎起,這專業(yè)的掩護(hù)此刻顯得格外有生活喜劇感。
“回家。”
此時(shí),布朗克斯某處不起眼的公寓樓,這里不僅殘破,似乎還被火燒過。
安全屋內(nèi)彌漫著廉價(jià)香煙味和陳舊地毯的霉味。
德懷特·曼弗雷迪穿著挺括但掩飾不住年代感的西裝,領(lǐng)口微敞,坐在唯一一把還算結(jié)實(shí)的扶手椅上。
他精悍的目光掃過房間:斯拉夫壯漢“熊”正沉默地拆卸保養(yǎng)一支馬卡洛夫,“幽靈”則在陰影角落里安靜地擦拭一把短刃。
組長(zhǎng)“渡鴉”——站在窗前,只拉開一條縫隙觀察著樓下死寂的街道,外面隱約傳來遠(yuǎn)處地鐵的隆隆聲和警笛的嗚咽。他身形瘦削,像一把收在鞘中的軍刀,即使在室內(nèi),也透著一股冰冷的警覺。
德懷特吐出一口煙圈,打破沉默,聲音低沉沙啞,帶著布魯克林腔:“媽的,這段時(shí)間紐約像他媽開了鍋。條子跟瘋了似的到處亂嗅,連下水道的老鼠都緊張。不過你們的活。。。干得利落。老頭(高蒂)很滿意。”
渡鴉頭也沒回,英語帶著濃重的俄語卷舌音,聲音毫無波瀾:“clean
job。
Standard
procedure?!?干凈的活。標(biāo)準(zhǔn)流程)
德懷特咧嘴一笑,露出一口不算整齊的牙:“干凈?哈!連他媽FbI的頂級(jí)法醫(yī)都撓頭!比我們用的那些‘熱情小子’強(qiáng)多了。
但這幾天條子瘋了一樣追查布朗克斯的各種懸案,這樣下去很可能把你們剛來紐約時(shí)辦的一些小事翻出來,風(fēng)聲太緊,我們得想想辦法?!?/p>
渡鴉沉默。算是默認(rèn)。
德懷特身體前傾,壓低聲音,眼神變得狡黠:“聽著,渡鴉。我琢磨著,你們窩在這兒也不是長(zhǎng)久之計(jì)。風(fēng)頭是緊,但紐約機(jī)會(huì)也多。。。特別是對(duì)你們這種有‘特殊技能’的同志。”
他用了個(gè)冷戰(zhàn)時(shí)期米國(guó)人對(duì)蘇聯(lián)陣營(yíng)人士略帶諷刺的稱呼。
渡鴉終于轉(zhuǎn)過身,灰藍(lán)色的眼睛像冰錐一樣釘住德懷特,示意他說下去。