horse
to
the
old
town
road”
第一次面對人群演唱,他心臟砰砰直跳,比在錄音棚里緊張多了。控制著自己進入狀態(tài),輕微搖頭的唱完第一段,林恩感覺聲音有點僵硬。臺下黑壓壓的人群看得有些眼暈,林恩強迫自己把視線集中到麥克風(fēng)上。
“i
got
the
horses。。。。。?!惫狞c適時響起。
唱到副歌時,余光瞥到已經(jīng)有不少觀眾開始跟著鼓點和節(jié)奏點起了頭。林恩心里松了一口氣,看來這首歌接受程度不錯!
想起經(jīng)紀(jì)人的囑咐,林恩舉起右手,又指向自己雙眼,帶著觀眾一起點頭,人群收到反饋反應(yīng)更加熱烈。
“hat
down,
cross
town,
livin
like
a
rockstar”他學(xué)習(xí)原唱白人歌手的動作,很有腔調(diào)的先扶扶牛仔帽,再慢慢加入肢體動作繼續(xù)和觀眾互動。
兩分鐘轉(zhuǎn)瞬即逝,林恩鞠躬時,觀眾一掃剛才的沉悶,回饋了山呼海嘯般的呼聲,俗稱:場子熱了。
“這就完了?太短了!”
“do
it