可這一次,我不再是被動(dòng)應(yīng)對。
我主動(dòng)把規(guī)則攤開,讓他們在我們的邏輯里辯論,在我們的語言中思考。
當(dāng)他們討論“這種模式是否可行”時(shí),其實(shí)已經(jīng)在模仿我們。
風(fēng)未動(dòng),樹未搖。
但我知道——鐘聲將響。
手機(jī)震動(dòng)。
是謝明遠(yuǎn)的新消息,只有短短一行:
【他們開始動(dòng)了。】鐘聲先響,余音未散。
我站在公寓的陽臺上,夜風(fēng)把煙頭的火星吹得忽明忽暗。
手機(jī)屏幕還亮著謝明遠(yuǎn)剛傳來的錄音轉(zhuǎn)文字稿——李維漢的聲音冷靜得近乎冷酷:“……傳統(tǒng)不是遺產(chǎn),是資產(chǎn)。只要包裝得當(dāng),連反抗都能變成品牌?!倍愂啦蔷洹昂献骺蚣芤殉醪竭_(dá)成”像一根銹釘,扎進(jìn)我記憶的血肉里。
他們要的不是發(fā)展,是收編。
把一群靠手藝活命的老人,把那些一針一線繡出山河歲月的手藝人,變成他們PPT里的“文化賦能案例”。
可我們不是素材,是活人。
我們的根,不許被標(biāo)價(jià)。
我掐滅煙,轉(zhuǎn)身進(jìn)屋,打開電腦。
指尖敲下第一行字:《“中國民間之光”海外首展策劃案》。
不是展覽,是宣言。
不是展示,是奪回——奪回?cái)⑹鰴?quán),奪回定義權(quán)。
謝明遠(yuǎn)的消息很快跳出來:【鄭大使已閱提案,正在聯(lián)系聯(lián)合國教科文組織駐日內(nèi)瓦辦事處。
另,他建議我們在行動(dòng)前,先讓這批物資“合法出境”?!?/p>
合法?
我冷笑。
他們卡住運(yùn)輸車,用“路線不符”這種荒唐理由,不就是想逼我們低頭?
可低頭換不來通行,只會(huì)換來更多審查。
那就不走他們的路。
我們自己鋪一條。
我撥通鄭大使的電話,聲音平穩(wěn):“鄭先生,我想請您以國際公益觀察員身份,為這批運(yùn)往非遺村的物資簽發(fā)一份《跨境文化交流確認(rèn)函》。我們不申請?zhí)貦?quán),只請求一個(gè)基本尊重——讓文化流動(dòng),而不是被圍困?!?/p>
他沉默了幾秒,說:“你知道這意味著什么嗎?一旦貼上聯(lián)合國標(biāo)識,這批貨就不再是普通物流,而是具有國際關(guān)注屬性的文化行為。他們會(huì)反彈。”