而后人人手持雉雞長(zhǎng)長(zhǎng)的尾羽,已然跟隨著龐大的樂(lè)曲動(dòng)作起來(lái)。
秦時(shí)一邊走動(dòng),一邊看著他們。
如今,唯有天子才能用上這八行八列八佾舞的規(guī)格。
諸侯用六,卿大夫四,規(guī)格禮儀是絕不容許錯(cuò)亂的。
昔日魯國(guó)大夫季氏賞八侑舞,孔子憤而道:
“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也!”
因而這項(xiàng)祭祀樂(lè)舞,也格外宏大且有意義。
秦時(shí)難以抑制的心臟砰砰跳,雖腳步不停,眼神卻格外專注。
如今,八佾舞的舞者穿著淺黃色與褐色的曲裾深衣,取【秋祭】豐收之意,頭上戴著黑色的發(fā)冠,簪有金燦燦的銅色。
男女交錯(cuò),各占半數(shù),穿著嚴(yán)謹(jǐn),動(dòng)作整齊。
雖并未有類似楚夫人那樣能展露窈窕姿態(tài)的舞姿,可卻另有一股優(yōu)美與力量感。
伴隨著一旁的歌聲,八佾舞也變得莫名神圣、恢弘——
【於穆清廟,肅雍顯相。
濟(jì)濟(jì)多士,秉文之德。
對(duì)越在天,駿奔走在廟。
不顯不承,無(wú)射于人斯!】
下陷的回字形祭祀場(chǎng)所自帶回聲。
歌唱樂(lè)曲的人分別安置在東南西北四處。
當(dāng)這恢弘且深遠(yuǎn)的歌聲一遍遍傳來(lái)時(shí),莫名的,人的精神都仿佛隨之沉淀、又振奮,而后又增添出更多的厚重之感。
秦時(shí)只覺(jué)得自己挺直的脊背處,仿佛有微電流一次次穿過(guò),這使得她的心臟急速跳動(dòng),也使得她的精神,又像抽離,又像亢奮。
身側(cè)高大的身影依舊緩步向前,堅(jiān)定無(wú)往。
他是這大秦獨(dú)一無(wú)二的王。
而今日攜王后祭告天地,她也將是大秦當(dāng)之無(wú)愧的王后。
此刻。
當(dāng)二人的腳步齊齊踏上高階,身后的樂(lè)舞之聲都仿佛留在了另一個(gè)空間。