他似乎有些不解地微微歪了下頭,粗糲的手指下意識(shí)地摩挲著膝蓋上厚實(shí)的獸皮。
“‘星骸之心’?那些外人想得手?”托爾格的嘴角牽扯了一下,形成一個(gè)極其僵硬、近乎錯(cuò)覺(jué)的弧度,像是聽(tīng)到了什么不合常理的笑話,“我不知道他們?yōu)槭裁炊⑸线@東西……是為了它那看似無(wú)邊的力量?還是其中潛藏的什么可笑的秘密?呵……但他們不可能成功的,年輕人,這不可能發(fā)生?!?/p>
他的語(yǔ)氣平靜得可怕,帶著一種近乎事實(shí)陳述般的篤定,仿佛在說(shuō)太陽(yáng)會(huì)從東邊升起一樣自然。
馬克心頭猛地一跳。
他緊緊盯著托爾格的眼睛,想從中分辨出一絲自大、或者隱藏極深的自信,又或者……只是被那冰封星骸徹底摧毀了反抗意志后的精神失常?
他什么也沒(méi)捕捉到。
老矮人眼中只有一片深沉的死寂與絕對(duì)的平靜,那平靜本身就像是一種最嚴(yán)重的異變。
托爾格甚至在說(shuō)完后,那只布滿裂口和老繭的手極其緩慢地?fù)]動(dòng)了一下,仿佛在驅(qū)趕一只并不存在的蒼蠅,動(dòng)作遲鈍而僵硬,透著一股令人背脊發(fā)涼的漠然。
“放心離開(kāi)這里吧,人類。不必多想那些。”
放心?
馬克在心中冷笑。
冰壁上流轉(zhuǎn)的幽藍(lán)星輝仿佛冰冷的手,撫摸著他的神經(jīng)。
這絕不是放不放心的問(wèn)題!
冰壁后面那東西散發(fā)出的磅礴力量,如同沉睡的遠(yuǎn)古巨獸。
它能無(wú)聲無(wú)息地將一群意志頑強(qiáng)的矮人戰(zhàn)士侵蝕成非人的怪物,能扭曲心智,讓人如同自戕般瘋狂鑿擊它的壁壘。
它僅僅散逸出的魔力就沉重粘稠得仿佛要凍結(jié)空間和時(shí)間本身。
尤其是這玩意可能還和恩佐手里的符文鍛錘是同一級(jí)別的東西,那至少是神靈親自賜福過(guò)的東西。
一旦失控或被有心人掌握?
冰原之上,極北之疆,甚至是更遙遠(yuǎn)的中部大陸……
那將引動(dòng)的災(zāi)難,馬克幾乎不敢想象具體畫(huà)面,但一種源自靈魂深處最本能的警兆卻讓他頭皮發(fā)麻。
托爾格或許是真的被這星骸的氣息侵染的太久了,早已不在乎生死,甚至不在乎這東西是否現(xiàn)世。
但在馬克眼中,這絕不是可以置之不理的東西。
他向來(lái)不是什么衛(wèi)道士,更沒(méi)什么悲天憫人的圣賢心腸。
世界的存續(xù),大陸的安危,聽(tīng)起來(lái)宏大而飄渺,甚至可笑。
但有一點(diǎn)他清清楚楚。
這世上的禍?zhǔn)?,一旦爆發(fā)開(kāi)來(lái),從來(lái)都是不分對(duì)象的。
喜歡圣光厭棄?跟我做奶爸有什么關(guān)系請(qǐng)大家收藏:()圣光厭棄?跟我做奶爸有什么關(guān)系