凱爾和露比騎乘的獨(dú)角戰(zhàn)馬在抵達(dá)小島邊緣時(shí)便焦躁不安,任憑如何驅(qū)使也不肯踏上島嶼半步。
之前即便是在腐龍沼澤中遭遇五階魔物時(shí),兩人也沒見到過(guò)這兩匹戰(zhàn)馬展現(xiàn)出如此情形。
顯然是那島上出現(xiàn)了讓它們真正恐懼的東西。
兩人只能下馬,步行踏上這片被死亡與褻瀆之力籠罩的土地。
空氣粘稠得如同膠質(zhì),每一次呼吸都帶著濃郁的腐朽死亡氣息以及隱晦的黑暗魔力,讓他們體內(nèi)的圣光本能地躁動(dòng)排斥。
也就是在他們出現(xiàn)在島嶼邊緣的時(shí)候。
兩名從頭到腳都包裹在厚重黑袍中的身影無(wú)聲無(wú)息地從島嶼外圍浮現(xiàn)。
兩人兜帽下漆黑一片,連目光都感覺不到。
他們沒有言語(yǔ),只是做了一個(gè)“請(qǐng)”的手勢(shì),湖面上邊自動(dòng)升起一座石橋,引導(dǎo)著凱爾和露比走向祭壇環(huán)島一側(cè)臨時(shí)搭建的幾座黑色帳篷。
兩人對(duì)視一眼,暫時(shí)壓下體內(nèi)激蕩的圣光之力,跟著黑皮人的引導(dǎo)往黑色帳篷行去。
徑直走進(jìn)一個(gè)側(cè)面用銀色顏料繪制著扭曲眼睛圖案的最大的一個(gè)帳篷。
帳篷內(nèi)部布置得異常簡(jiǎn)潔,甚至可以說(shuō)簡(jiǎn)陋。
中央鋪著一張厚實(shí)的魔獸皮地毯,兩張高背骨椅。
在入帳的地毯上,兩位非人存在正等待著他們。
一位是狼人。
這狼人并非凱爾在奧斯本鎮(zhèn)遭遇的那些低劣扭曲的異變體。
它擁有接近人類的身高,體型勻稱而充滿力量感。
一身柔順的毛發(fā)呈現(xiàn)出奇異的黑白漸變色,從背脊的純黑過(guò)渡到四肢末梢的銀白,如同流動(dòng)的水墨。
它的面容帶著一種蒼老而威嚴(yán)的沉靜,金色的瞳孔深邃而睿智,閃爍著洞悉世事的寒光。
狼人只是安靜地立著,卻散發(fā)著如同傾瀉瀑布般的壓迫感,那是即便再沉寂都?jí)阂植蛔〉目褚皻庀ⅰ?/p>
另一位,凱爾以前雖未見過(guò)類似的魔物,但一眼便根據(jù)其種族特征認(rèn)定了它的身份——亞龍人!
它的體表覆蓋著密密麻麻如同精心鍛造的白色骨甲,關(guān)節(jié)處延伸出尖銳的骨刺,閃爍著金屬般的冷硬光澤。
這亞龍人的體型比狼人更是壯碩一圈。
比之身材高大的凱爾還高出大半截,身高竟足有三米之巨!
它體表那獨(dú)特的骨甲結(jié)構(gòu),那源自血脈的冰冷與傲慢的氣息,都昭示著它似乎比之身旁的狼人要高貴上一個(gè)層級(jí)。
這亞龍人雙臂環(huán)抱,閃爍著耀眼圣光十字烙印的下頜微微抬起,猩紅的豎瞳帶著毫不掩飾的審視與一絲玩味,掃視著進(jìn)入的圣職者。
“歡迎蒞臨,凱爾·斯賓閣下,露比·蒙托亞閣下。”狼人的聲音低沉而富有磁性,如同陳年的美酒,卻帶著不容置疑的威嚴(yán),“鄙人沃里克·本內(nèi)特。這位是,斯賓·坎貝拉。”
它微微頷首,動(dòng)作優(yōu)雅得不似魔物。