飽暖之后,寒意便顯得愈發(fā)刺骨。
馬克不再耽擱,直接看向托爾格:“我要出去,越快越好。”
他的聲音恢復了慣常的冷靜與效率。
托爾格這次沒有勸阻,只是點了點頭。
他站起身,動作沉穩(wěn)卻帶著一種難言的沉重,走向洞穴深處那片散發(fā)著最濃郁星輝的幽藍壁壘。
他沒有拿起任何工具,而是將布滿裂口和老繭的雙手緩緩按在了堅不可摧的藍冰之上。
無聲的力量自他衰老卻依舊蘊含某種大地厚重之力的身軀傳遞開來,冰墻內(nèi)部奔涌的星輝瞬間變得紊亂。
馬克用十字項鏈費勁巴拉的鑿一整天都鑿不出一米的藍冰冰墻。
在托爾格的手下卻跟紙一樣脆弱。
一道細微的裂紋無聲地在托爾格雙手之間蔓延,裂縫邊緣的藍冰如同擁有生命的史萊姆般緩慢地蠕動退縮著。
這個過程顯然極其耗費心力,托爾格額角青筋微微賁起,灰白須發(fā)間的寒意似乎更重了幾分。
最終,一條僅容一人通過由扭曲蠕動的藍冰構成的通道在星骸壁障上短暫出現(xiàn),直通外界裂谷的冰風。
馬克最后看了一眼洞窟內(nèi)。
篝火微弱,矮人們重新低垂下頭顱,或癱坐或蜷縮,更深的死寂籠罩下來,仿佛剛才那一絲淚光與嗚咽只是風雪中的幻覺。
托爾格立在通道口,身影被幽藍光芒吞沒大半,看不清表情。
“保重,人類?!?/p>
只有那沙啞疲憊的聲音傳來,隨即被涌進的寒風吞噬大半。
馬克毫不猶豫,一步踏入那條仿佛星骸之壁自我傷口般蠕動的通道。
粘稠冰冷的氣息撲面而來,比之前鑿擊時感受到的侵蝕更甚,但他體內(nèi)尚有余溫和小姆散發(fā)出的微弱卻堅韌的活性能量,勉強抵御著這種力量的撕扯。
通道并不長,十幾步后,凜冽的極北寒風帶著雪片劈頭蓋臉地砸來,通道在他身后無聲地合攏,幽藍的光暈消失,只剩下一堵渾然一體的冰冷巨壁。
霜語裂谷深處的酷寒比想象中更甚。
馬克辨認了一下方向,裹緊衣袍,將速度提升到極致。
靴底踩在厚厚積雪和堅硬冰蓋上,發(fā)出急促的“咯吱”與“咔啦”聲。
他必須盡快趕回弗塔根集所,裂谷之上的布局隨時可能發(fā)動。
一路不停歇地穿越冰原,時間在無垠的白茫中流逝。
當他終于遙遙望見弗塔根集所那些粗糙混亂的雜居地輪廓時,掐指一算,距離他離開竟已過去了將近半個月之久。
那處“黑砧”負責的工地堡壘,想必已接近完工或已經(jīng)完工,如同一顆顆釘在裂谷邊緣準備發(fā)射的錨點。
集所內(nèi)氣氛似乎比離開時更加凝滯。
風雪依舊,但街道上巡邏的衛(wèi)兵和行色匆匆的教會人員臉上,多了一絲不易察覺的緊繃。
喜歡圣光厭棄?跟我做奶爸有什么關系請大家收藏:()圣光厭棄?跟我做奶爸有什么關系