跨越國境的商業(yè)藍圖
飛機降落在曼谷素萬那普國際機場時,林默正對著舷窗外的天空出神。云層之下,這座熱帶城市的輪廓逐漸清晰,金色的佛塔在陽光下閃著微光,密集的樓宇間點綴著茂密的綠色。他身旁的營銷總監(jiān)陳曦輕輕碰了碰他的胳膊:“林總,快到了?!?/p>
林默回過神,指尖在平板電腦上滑動,屏幕里是他們準備了三個月的東南亞市場調(diào)研報告。從莫干山的那座老宅院到如今橫跨民宿、酒店與景區(qū)的綜合性企業(yè),十年時間足以讓一個青澀的創(chuàng)業(yè)者蛻變成目光沉穩(wěn)的企業(yè)家。但此刻,他手心仍微微出汗——這次跨國拓展,是企業(yè)成立以來最大的一次冒險。
一、曼谷的初次會面
泰國旅游局會議室里,空調(diào)冷氣開得很足。林默調(diào)整了一下西裝領(lǐng)口,看著對面坐著的泰國最大旅行社“暹羅之旅”的高管們。翻譯將他的話逐句轉(zhuǎn)譯:“中國每年有超過三千萬游客出境游,其中東南亞是首選目的地。但我們發(fā)現(xiàn),市場上缺乏深度融合中泰文化的產(chǎn)品——比如在清邁的蘭納風格民宿里體驗中國茶藝,在曼谷的夜市之旅中加入川菜烹飪教學?!?/p>
他身后的大屏幕上切換出莫干山民宿的照片:青瓦白墻的庭院里,穿著漢服的服務(wù)員正為外國游客沖泡龍井茶。“這是我們在國內(nèi)的運營模式,將在地文化與中國元素結(jié)合,形成獨特的體驗場景?!?/p>
暹羅之旅的ceo頌猜舉起手,他操著略帶口音的中文:“林先生,泰國游客對中國的認知還停留在北京、上海和長城。如何讓他們相信,去貴州的山區(qū)也能獲得優(yōu)質(zhì)體驗?”
林默早有準備。他播放了一段視頻:貴州景區(qū)里,苗族村民教中國游客跳蘆笙舞,而旁邊的玻璃茶室里,外國游客正學習用毛筆寫字?!拔幕请p向的。我們在貴州的景區(qū)專門設(shè)置了‘文化交換站’,中國游客可以學苗繡,外國游客能體驗書法。這種互動感,是標準化旅游產(chǎn)品無法替代的?!?/p>
會議結(jié)束時,頌猜主動握住林默的手:“下周我想帶團隊去中國實地考察。如果你們的景區(qū)真有視頻里的活力,我們可以先從‘中泰文化雙體驗’線路開始合作?!?/p>
走出會議室,陳曦興奮地說:“沒想到這么順利!”林默望著街上穿校服的學生們,笑著搖頭:“這只是開始。泰國人重視人情,下周的考察才是關(guān)鍵?!?/p>
二、吉隆坡的文化共鳴
馬來西亞的合作洽談選在雙子塔下的一家咖啡館。對方是家族經(jīng)營的“南洋旅游”,第三代繼承人李偉明剛從英國留學歸來,對中國市場充滿好奇。
“我祖父當年從福建下南洋,總說要回去看看土樓?!崩顐ッ髦钢帜瑤淼母=ㄍ翗蔷皡^(qū)資料,“你們的‘民宿+宗族文化’項目,正好能打動像我祖父這樣的華人。”
林默翻到一本相冊,里面是他們在陽朔民宿舉辦的“中秋博餅”活動:外國游客跟著當?shù)乩先藬S骰子,贏取月餅和燈籠?!安粌H是華人,很多馬來西亞的馬來族、印度族朋友也對中國傳統(tǒng)節(jié)日感興趣。我們可以設(shè)計‘一帶一路美食之旅’,在吉隆坡的娘惹餐廳教做粵菜,到廣州的民宿學做椰漿飯。”
李偉明忽然笑了:“林總有沒有想過,馬來西亞的榴蓮農(nóng)場也能做成民宿?讓中國游客住高腳屋,白天摘榴蓮,晚上看螢火蟲,再配上你們的普洱茶——這種組合肯定受歡迎?!?/p>
這個提議讓林默眼前一亮。他立刻讓團隊記下想法:“這正是我們需要的本地化合作!我們負責中國境內(nèi)的線路設(shè)計,你們深耕馬來西亞資源,雙方客源互送,利潤分成?!?/p>
離開咖啡館時,夕陽給雙子塔鍍上金邊。李偉明拍著林默的肩膀:“下個月的檳城國際旅游展,我們可以聯(lián)合設(shè)展。我父親認識很多東南亞的旅游批發(fā)商,到時候介紹給你?!?/p>
三、清邁的實地考驗
頌猜果然帶著團隊來了中國。第一站是莫干山的高端民宿,管家穿著改良版旗袍,用泰語向客人介紹房間里的青瓷茶具。頌猜的助理娜拉小聲對林默說:“我們老板最在意細節(jié),他剛才特意摸了摸床單的材質(zhì)?!?/p>