“不好意思,這兩個孩子都比較認生?!辈剪斂肆毡傅貙惿f道。
“兩個孩子都很像您呢。你們要吃香草餅干嗎?”麗莎說著將手中穩(wěn)穩(wěn)端著的托盤遞過去。
聞到紅茶和香草餅干的清香,三人看上去好像精神了一些,特別是那兩個一直像老鼠一樣警惕的小孩子,他們似乎都饞得要流出口水了。
“姐姐你長得好帥氣哦,就像那邊的小哥哥一樣!”梅喝著放了牛奶和砂糖的紅茶,同時指著站在一邊看德斯坦加餐的畢維斯說道。
突然被夸的畢維斯下意識地望向朝他看過來的麗莎,他沒想到居然會有小孩夸他長得帥的——真是讓人不好意思。
畢維斯才注意到麗莎的確是一個英氣逼人的女性,她的眉眼就像是用砂石打磨過一般的銳利,面部的輪廓也接近男性看起來棱角分明。就算是穿著淑女范十足的女仆服,也不難看出她堅實的身體經(jīng)歷過千錘百煉——就像德斯坦一樣。
扭過頭看了畢維斯和在地上攤大字的德斯坦一眼后,麗莎笑著對面前臉蛋通紅的梅和悶頭吃餅干的伊莫金豎起右手食指,她俏皮地眨了眨右眼說道:“我知道我的確長得很帥氣,但夸女性的時候要說好看或者漂亮哦小妹妹!還有不要學那個躺在地上的人,地上很涼會生病的!”
“嗯嗯!我知道了,謝謝大姐姐的餅干!伊莫金,別光顧著吃,快點給大姐姐道謝!”梅一臉崇拜地望著麗莎,然后用手肘戳了戳弟弟,示意他好好跟麗莎道謝。
“嗯呢,謝謝姐姐的餅干,很好吃。”伊莫金紅著臉小聲道謝。
“哈哈哈哈,你們喜歡就好!這些本來是給那個大混蛋準備的,不過我覺得沒那個必要,還是給你們吃吧!”
麗莎發(fā)出爽朗笑聲,她摸了摸面前兩個小孩的頭,隨后起身向著露出感激表情的布魯克琳擺手:“這是我應該做的,您不必向我道謝。還有如果有什么事的話,您就到西北角來找我,我會盡量幫您和您的孩子們的?!?/p>
“德斯坦,你看看人家,又帥又溫柔還會說話?!蹦克望惿x去的畢維斯用腳尖踢了踢德斯坦說道。
德斯坦在聳動鼻翼的同時切了一聲:“這是‘獵人’的本性使然,那些家伙就是喜歡幫助別人,我可和那種偽善者不一樣!還有這里的可不止是人類,還有其他的家伙在,你最好小心一點。要是出了什么事情我可不幫你!”
“比如說?”畢維斯挑眉。
“比如說我這個‘魔女’啊,小帥哥。在這種地方遇到西恩蒙特家族的小騙子還真是一件稀奇的事情!你看起來還挺精神的?!?/p>
兩人說話的時候,忽然一只骨節(jié)分明,肌肉線條清晰且結(jié)實的手臂繞過畢維斯的脖子并搭在他的肩膀上。