(很高興見(jiàn)到你。我聽(tīng)說(shuō)了很多關(guān)于你們工廠先進(jìn)技術(shù)的事情。)在楚天的引領(lǐng)下,外賓們開(kāi)始參觀工廠。一路上,楚天詳細(xì)地介紹著工廠的生產(chǎn)流程、技術(shù)優(yōu)勢(shì)以及創(chuàng)新成果。他用生動(dòng)形象的語(yǔ)言,將復(fù)雜的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)準(zhǔn)確地翻譯給外賓們,讓他們對(duì)工廠有了更深入的了解。大衛(wèi)不時(shí)地提出一些問(wèn)題,楚天都能迅速而準(zhǔn)確地回答。他的專(zhuān)業(yè)素養(yǎng)和出色的翻譯能力,贏得了外賓們的陣陣掌聲。參觀過(guò)程中,大衛(wèi)對(duì)一臺(tái)新研發(fā)的軋鋼設(shè)備表現(xiàn)出了特別的興趣。他仔細(xì)地觀察著設(shè)備的運(yùn)行情況,詢問(wèn)了許多關(guān)于技術(shù)細(xì)節(jié)的問(wèn)題。楚天耐心地為他解答,同時(shí)還向他介紹了這臺(tái)設(shè)備在提高生產(chǎn)效率和產(chǎn)品質(zhì)量方面的顯著優(yōu)勢(shì)。大衛(wèi)聽(tīng)得津津有味,不時(shí)點(diǎn)頭表示認(rèn)可。他對(duì)楚天說(shuō):“Your
factorys
technology
is
really
impressive。
I
believe
there
are
great
potential
for
cooperation
between
us?!保銈児S的技術(shù)真的令人印象深刻。我相信我們之間有很大的合作潛力。)參觀結(jié)束后,雙方來(lái)到會(huì)議室進(jìn)行合作洽談。楚天坐在楊廠長(zhǎng)身旁,全神貫注地翻譯著雙方的對(duì)話。在洽談過(guò)程中,雙方就合作的具體內(nèi)容、利益分配等問(wèn)題進(jìn)行了深入的討論。由于語(yǔ)言溝通順暢,洽談進(jìn)展得十分順利。然而,在合作細(xì)節(jié)上,還是出現(xiàn)了一些分歧。外國(guó)來(lái)賓提出了一些關(guān)于技術(shù)轉(zhuǎn)讓和知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)的要求,這讓楊廠長(zhǎng)和其他廠領(lǐng)導(dǎo)有些為難。楚天敏銳地察覺(jué)到了雙方的顧慮,他巧妙地運(yùn)用自己的語(yǔ)言技巧和溝通能力,在雙方之間進(jìn)行協(xié)調(diào)和解釋。他一方面向外賓們?cè)敿?xì)介紹了工廠的技術(shù)實(shí)力和發(fā)展規(guī)劃,讓他們了解到與工廠合作的巨大價(jià)值;另一方面,他又向楊廠長(zhǎng)和其他領(lǐng)導(dǎo)分析了外國(guó)來(lái)賓的需求和關(guān)注點(diǎn),提出了一些合理的解決方案。經(jīng)過(guò)一番艱苦的談判,雙方終于達(dá)成了初步的合作意向。會(huì)議結(jié)束后,大衛(wèi)再次握住楚天的手,感激地說(shuō):“chu
tian,
your
translation
and
munication
skills
have