這引路幡,又名五路花桿,本是指引亡魂歸鄉(xiāng)的重要道具。
然而,到了此刻,它的使命似乎已經(jīng)完成。
就在我恍惚之際,老崔突然向前邁了兩步,與我之間的距離驟然拉近。
與此同時,他手中的鼓點(diǎn)也發(fā)生了變化,原本沉穩(wěn)的節(jié)奏變得急促而慌亂,仿佛有一股無形的力量在推動著他。
“哎~~叫老仙,你是聽~這會文王打,鞭子顛!”
老崔的歌聲在空氣中回蕩,每一個字都如同重錘一般敲在我的心上。他的嗓音越發(fā)高亢,那唱詞也如連珠炮般脫口而出,讓人應(yīng)接不暇。
而我,在這激昂的鼓點(diǎn)和急促的歌聲中,意識逐漸模糊。
我的身體開始不受控制地顫抖起來,而且越來越劇烈,仿佛被一股強(qiáng)大的電流擊中。
頭上的紅蓋頭也在我劇烈的顫抖中搖搖欲墜,最終被我大幅度的動作給顛落下來。
隨著我的動作,老崔敲鼓的動作也發(fā)生了變化。
他手中的鼓槌不再像之前那樣輕盈靈活,而是變得力大而緩慢,每一次敲擊都帶著沉甸甸的力量,仿佛要將那面鼓敲破一般。
“說幫兵我攔著了馬頭,問國號,手扶鞍橋問家鄉(xiāng)?!?/p>
“或(hui)姓張,或姓王,趙錢孫李李存孝,周吳鄭王王彥章?!?/p>
“馮陳楚衛(wèi)衛(wèi)學(xué)士,蔣沈韓楊楊六郎,百家之姓你占的哪一行啊~”
“看看哪位仙家你下了(liao)山崗啊~”
老崔停下了口中的神調(diào),而是看著我。
“哪位老仙?”老崔問道。
我的脊椎突然挺得筆直,下巴不受控制地?fù)P起,喉嚨里擠出沉穩(wěn)有力的聲音,但明顯不是我的聲音:
“叫聲拉馬你聽清,你拉住我馬頭問我國號,手扶鞍橋問我姓名!”
老崔聞聽我口中傳出,文王鞭再次拿在手,敲起了鼓來。
只不過這次不是他唱,而是我口中捆了我全竅的老仙唱的。
“馬前來了我忠良將,堂前來了我胡家兵?!?/p>
“我家住往東往東且往東,千年的寶塔萬年松?!?/p>
“千年的寶塔鑲鐵馬,萬年的青松掛心中?!?/p>
“掌堂的教主胡天山,來到了萬馬神堂營。”
“借口傳言會會拉馬神的幫兵。”
隨著我唱完,老崔再次改換鼓點(diǎn),唱了起來。