“你的英文單曲zysong》不就是營銷點嗎?你為什么要推遲發(fā)行時間?”
錢江有些不解。
成龍的《尖峰時刻2》在美國票房大爆,在英國也贏下了可喜的票房,作為配樂的撰寫人,周易最好的選擇本該是乘勝追擊,讓華納總部的營銷趁著這股東風嘗試著將他推出來才對。
怎么在看了《尖峰時刻2》接下來的全球上映時間表后,周易反而把單曲發(fā)行的日期給改到9月22日去了。
“老實講,我是覺得攻陷日本市場比較實在一點。
“成龍這部電影9月22日在日本上映,因為在美國取得了重大成功的緣故,本就對成龍電影癡迷的日本人肯定會一窩蜂跑過去看?!?/p>
周易一本正經(jīng)的回答著:“日本人對黃種人唱英文歌的接受程度明顯更好。
“作為英文單曲出道作,考慮到歐美樂壇對華人的歧視,我覺得還是先從同為黃種人的日本市場開始攻陷比較好?!?/p>
從理由上來說,沒什么毛病,反正都是蹭成龍的熱度。
總不能讓他滿世界嚷嚷接下來就是一場令整個美國都為之震動的災難要來了吧。
在美國發(fā)片遇上美國災情,一旦宣傳活動取消,他就是有天大的本事都會死的很慘。
華語樂壇就有個現(xiàn)成的例子——梁靜茹在臺灣出道的第一張專輯之所以慘淡到半點水花都沒翻起來,就是因為發(fā)行時遇上了災情,一切宣傳活動被迫取消。
不能預知未來的錢江雖然對此感到不解,但考慮到日本市場英文歌確實可以,蹭著成龍熱度說不定還真能咬下一大口肉,也就沒再多問,陪著周易抵達了《超級訪問》的棚內(nèi)錄制現(xiàn)場。
作為如今大火的訪談類綜藝,也不知道是因為太摳門還是因為什么原因,《超級訪問》的錄制現(xiàn)場面積比之同樣大火的綜藝《快樂大本營》要小上不少。
周易甚至懷疑這地方到時候觀眾全部進來坐滿了會不會顯得很擁擠。
“歡迎歡迎,周易,我是戴軍?!?/p>
就在他跟著錢江走進這個令他心生吐槽的錄制現(xiàn)場后,還在準備彩排流程的戴軍第一時間注意到了他,笑著走過來打了聲招呼:“你這身高讓我很有壓力啊,我可是自報身高183的?!?/p>
他的身邊,搭檔同時也是這檔節(jié)目的創(chuàng)始人李靜也隨著跟著一起走了過來,友好地伸出手:“李靜。沒想到你真人居然比專輯里還要帥啊,周易?!?/p>
“軍哥,靜姐。”
握手過后的周易笑不露齒:“你們還是別夸我了,不然我怕自己容易翹尾巴?!?/p>
“翹尾巴的人可不是你這樣的?!?/p>
也算是歌壇前輩的戴軍笑著自黑了一句:“雖然我當年也就紅了一年就沒聲了,但那種人我還算是見過不少的?!?/p>
“軍哥這話提醒我了,能不能麻煩你到時候彩排結(jié)束給我簽個名,我媽之前很喜歡你那首《阿蓮》?!?/p>