“我愛(ài)斯派克,他的歌有一種力量,觸及到我的內(nèi)心深處,祝愿斯派克的歌能夠成為經(jīng)典,永遠(yuǎn)流傳下去!”
“只有讀懂痛苦背后的美麗,才能聽(tīng)得明白這首歌——我們是痛苦的信徒,是苦痛的化身!”
“我已經(jīng)預(yù)購(gòu)了四份數(shù)字版,打算再去線下買(mǎi)兩份豪華版!斯派克值得!”
“聽(tīng)哭了,我現(xiàn)實(shí)生活里……”
“……”
肉麻的、吹捧的、期待新專(zhuān)輯所有歌的,以及來(lái)報(bào)團(tuán)取暖的。
有的人甚至已經(jīng)把蘋(píng)果音樂(lè)商店沒(méi)放出來(lái)的歌詞文本給直接貼在了評(píng)論當(dāng)中,表示對(duì)斯派克的脫帽致敬。
還是第一次見(jiàn)到這場(chǎng)面的貝爾納人看傻了——
不是哥們,這才剛上電臺(tái)吧?怎么就多了那么多感慨的、做閱讀理解的?
我聽(tīng)完一遍連歌詞都沒(méi)有聽(tīng)清呢,你們就擱這把歌詞手打出來(lái)往死里夸了?
一個(gè)個(gè)的都是超級(jí)大腦嗎?
還有那些說(shuō)自己聽(tīng)哭的……
貝爾納下意識(shí)抬手摸了摸自己的眼眶——嗯,挺干燥的。
他只是被旋律吸引,沒(méi)想到這群人已經(jīng)被斯派克的歌曲給感動(dòng)到熱淚盈眶了。
“是我太冷血了嗎?”
這位年輕的男大學(xué)生陷入了自我懷疑當(dāng)中。
出于慣性,他退出這個(gè)味大的評(píng)論區(qū)后,下意識(shí)點(diǎn)了下預(yù)購(gòu)頁(yè)面——
線下普裝版cd35。9美元,精裝版本55。9美元,豪華版定價(jià)99。9美元,華納的三個(gè)版本。但蘋(píng)果音樂(lè)商店沒(méi)有豪華版、精裝版之類(lèi)的價(jià)格選項(xiàng),就是一張正常的數(shù)字音樂(lè)專(zhuān)輯。
單就線下價(jià)格而言,沒(méi)記錯(cuò)的話應(yīng)該是華納對(duì)斯派克專(zhuān)輯的第三次漲價(jià)了。上一次漲價(jià)還是《listenFutureSounds》這張專(zhuān)輯,普裝版cd賣(mài)到了25。9美元,精裝版本35。9美元,豪華版定價(jià)69。9美元。
草!
“華納是人啊?!”
拉了下這個(gè)價(jià)格表的貝爾納就差把華納市場(chǎng)部的定價(jià)團(tuán)隊(duì)拉出去砍了——
小主,這個(gè)章節(jié)后面還有哦,請(qǐng)點(diǎn)擊下一頁(yè)繼續(xù)閱讀,后面更精彩!
“豪華版賣(mài)到100美元是人能干出來(lái)的事情?華納是上下全部都掉進(jìn)錢(qián)眼里了嗎?!”
翌日,自打抵達(dá)美國(guó)后就一直住在頭版新聞上的周易在自己的新歌電臺(tái)解禁后再一次迎來(lái)了討論度高峰——
無(wú)論是網(wǎng)絡(luò)上還是傳統(tǒng)紙媒,關(guān)于《Believer》這首歌夸贊聲絡(luò)繹不絕,許多酒吧的駐唱歌手更是已經(jīng)開(kāi)始緊急學(xué)歌了。