在前有03神舟五號(hào)、04雅典八分鐘以及08奧運(yùn)會(huì)的鋪墊下,這首歌的底層含義更像是他作為一個(gè)中國(guó)人,對(duì)在這幾個(gè)方面對(duì)看不起中國(guó)、不看好中國(guó)的人打臉。神州五號(hào)載人飛行成功了、申奧也成功了。
縱然有再多的人不看好,誠(chéng)然我們做的很艱難,但我們最后都成功了!
因此,之后緊隨的便是第五首歌:《ire
美國(guó)搖滾歌手蓋文·德格羅的經(jīng)典代表作之一,風(fēng)靡全球。
唱出了人們?cè)谧分饓?mèng)想的同時(shí)打開(kāi)自己的心靈,像狂野的獅子放縱、一起熱血沸騰。
對(duì)于周易來(lái)說(shuō),選擇這首歌來(lái)銜接就是釋放情緒——一切都成功了的喜悅與自豪需要放肆的、盡情的宣泄出來(lái)。
“oh
i
there&;#039;s
one
thing
to
be
taught如果有一件事是重要的
“it&;#039;s
dreams
are
made
to
be
caught那就是奮力追逐夢(mèng)想?!?/p>
“費(fèi)多少光陰都無(wú)所謂,因?yàn)槲覀儾恢朗裁唇凶龇艞墶?/p>
歌詞完美契合。
神五、奧運(yùn),都是這樣。
一次次的嘗試,一遍遍的努力,汗水化作辛勤的結(jié)晶,最后澆灌出燦爛的朵。
這首歌做到了。