“e
on,別這樣,這話可不是我說的,是dr。
dre說的。你懂的,用你的話來說,我只是一個(gè)復(fù)讀機(jī)?!?/p>
大衛(wèi)·萊特曼故意提及了那位美國西海岸匪幫說唱的領(lǐng)軍人。只不過,就在臺下一眾粉絲期待周易會對他說什么時(shí),周易的表情卻十分疑惑:“who?”
啊?
觀眾們錯(cuò)愕,大衛(wèi)·萊特曼又補(bǔ)充一句:“dr。
dre,安德烈·羅梅勒·楊。”
周易仍然是一副這他媽是誰的疑惑表情:“who?”
底下的觀眾們也回味過來了,這是完全不把這位西海岸巨頭放在眼里的意思???
“okok,我想我明白你的意思了,讓我們略過這個(gè)話題,進(jìn)入下一個(gè)環(huán)節(jié)?!?/p>
目的達(dá)成,大衛(wèi)·萊特曼笑瞇瞇地不再追問,轉(zhuǎn)而拿起了一份手卡:“眾所周知,我們這是一檔健康的成人秀欄目,會有很多很多的年輕人觀看。
“so,斯派克,如果現(xiàn)在讓你給這些可能會被你影響的美國年輕人們十個(gè)建議,你會怎么說?”
“十個(gè)建議?”
“yes。”
大衛(wèi)·萊特曼換了個(gè)坐姿,翹起二郎腿補(bǔ)充道:“順序從低到高,排名第十的建議你會選擇什么?”
“keep
it
real別裝逼。”
周易的回答令全場都為之一愣——
什么玩意?
哥們,別人說這話還行,你說這話不合適吧?
“第九個(gè)呢?”大衛(wèi)·萊特曼憋笑追問道。
“l(fā)ways
purchase
music
through
authorized
retailers
that
pay