上網(wǎng)對線你不站隊保持中立那就是兩頭不討好的原罪,是要挨混合雙打的!
公道話用得著你說?
再說了,斯派克之前下飛機時接受的采訪不就是站在中立角度發(fā)表的言論?你都站中立了,那不更應該支持斯派克?
在普羅夫意外死亡這件事他就是保持中立的,只是被某些人、某些團體的言論給逼到了相關(guān)輿論的對立面而已——
斯派克冰清玉潔!
他才是受害者啊!
“呃,ok斯派克,來談談你的新專輯和新單曲吧,我們注意到你給新專輯的命名是阿拉伯數(shù)字25,這有什么寓意嗎?”強行控場以免觀眾過于激動的男主持人面對著鏡頭,端起了一張實體cd——
攝像機很識趣地掃來,寫有藝術(shù)字體的“25”就這么清晰印在封面上,字體的下方,是一顆高速運轉(zhuǎn)的子彈投影與單臂高舉吉他的周易剪影。
說實話,這封面的寓意實在是太明顯了。
在大屏幕上投射出專輯封面的剎那,現(xiàn)場所有觀眾的回憶都瞬間被拉回到了去年那個熱度爆炸的夏天——
“沒什么特別的寓意,只是我覺得自己這25年的人生過的實在是過于刺激,所以想要在馬上到26周歲之前發(fā)張專輯紀念一下?!?/p>
面對臺下的喧嘩,周易笑著解釋道:“我個人對這張專輯里的歌曲是很滿意的,我希望所有聽了這張專輯的聽眾能夠從中汲取到力量,這也是為什么我會選擇《believer》做先行單曲的原因。
“這首歌……well,怎么說呢,我不是很想劇透,但從歌名我想大家應該也能窺見一二?!?/p>
中槍之后,《believer》。
這可太對味了,一看就知道是中槍之后靈感爆發(fā)寫出來的歌曲!
訪談到此結(jié)束。
現(xiàn)場的觀眾已經(jīng)被勾到心里直癢癢,恨不得立刻上臺搶走主持人手里的兩張專輯帶回家仔細欣賞。
這種歌手遭遇苦難后所創(chuàng)作出來的作品,往往都有著致命的吸引力??善?jié)目就只是埋了一個鉤子,其他什么都沒有放——把現(xiàn)場以及電視機前觀眾的心都給勾的癢癢的。
“fuck!??!斯派克的新歌怎么還不放出來!我迫不及待想聽了!”
“斯派克說的對啊,埃米納姆多大臉才敢說自己的熱度能比世界杯決賽高?斯派克用得著蹭他?”
“糾正一下不是埃米納姆說的,只是部分媒體和網(wǎng)友。”
“那不是一樣?埃米納姆真要覺得是子虛烏有早就站出來辟謠了不是嗎?”
“怎么新專輯還得8月15號?。?!抗議!??!斯派克就不能跟先行單曲《believer》一起放出來嗎?!”
“為什么《believer》還得明天解禁!”
“我已經(jīng)準備好了300美元預購豪華版,據(jù)說豪華版里還會送斯派克去年在集會現(xiàn)場佩戴的同款手珠與玉佩,是華納特意找中國工廠定制的?!?/p>
“豪華版要300?不都是70美元一張嗎?就算斯派克是世界第一,定價也不可能超過100美元一張啊?!?/p>
“你首發(fā)兩周內(nèi)能買到原價豪華版嗎?能的話我算你厲害,我加50,150美元收。別忘了斯派克的專輯是全球鋪貨,首批貨、二批貨看起來很多,但全球各地區(qū)一分就很容易賣到斷貨?!?/p>
“不對啊,斯派克這不是又利用了埃米納姆的熱度打了一波自己的先行單曲廣告?”
“傻逼吧,這不是埃米納姆所在的d12團體和一些媒體硬蹭?斯派克在美國壓根就待不了多久,本來就是來宣布個新專時間和新單上線,馬上就要飛去德國了,蹭你熱度有什么用?”