“我相信你應(yīng)該不是這個(gè)意思,或許是你的英文聽(tīng)力還——”
“不不不,我就是這個(gè)意思,我的英文很不錯(cuò)。”
“……”
累了,毀滅吧,愛(ài)咋咋地。
在盡力幫忙圓了兩句場(chǎng)后,眼看著周易還不就坡下驢,第一次感覺(jué)錢難賺屎難吃的主持人那表情就跟見(jiàn)到了霍金與維密嫩模開(kāi)銀趴一般,是說(shuō)不出的難受。
華納這錢拿的燙手啊。
良心未泯的主持人還在為自己的大紅包而惆悵,舞臺(tái)之下,那此起彼伏的歡呼聲卻足以說(shuō)明周易的人氣——
“斯派克!我愛(ài)你!”
“你好狂,我好喜歡!”
“你這個(gè)家伙是真他媽的對(duì)胃口!”
“……”
錄制現(xiàn)場(chǎng)的頂棚都快被這雀躍的聲浪給掀翻了。
美國(guó)樂(lè)壇、或者說(shuō)美國(guó)娛樂(lè)圈已經(jīng)很久都沒(méi)有出現(xiàn)過(guò)像周易這么言行一致的明星了。
哪怕是公認(rèn)為壞小子的埃米納姆也是看菜下碟。
那群滿嘴real的東西海岸老炮新人也都只會(huì)在自己的臟話領(lǐng)域內(nèi)打打嘴炮,翻來(lái)覆去就是我睡了你馬子、你兄弟跟我跑了、你媽媽真帶勁、伱找不到你爹、你不如我有錢、黃賭毒我樣樣精通之類的粗鄙之言。
逼格跟周易這種一句臟話沒(méi)有聽(tīng)起來(lái)卻異常帶感的裝逼話簡(jiǎn)直是一個(gè)天一個(gè)地。
“聽(tīng)說(shuō)斯派克還是個(gè)高材生?好像他在中國(guó)上的大學(xué)對(duì)比起來(lái)就是哈佛劍橋這種檔次的。”
“讀書人裝逼就是帶勁!”
“壞了,他說(shuō)這話的樣子看起來(lái)明明很欠揍,但怎么感覺(jué)越看越帥了!難道我自適應(yīng)了?”
“有一說(shuō)一,斯派克這話確實(shí)狂過(guò)頭了。他確實(shí)很有才、很強(qiáng)不假,但別忘了這里是美國(guó),是世界樂(lè)壇的中心。世界第一第二第三每個(gè)位置都一大堆候選人,他還差的太遠(yuǎn)了……”
“確實(shí),別說(shuō)50美分了,斯派克的歌現(xiàn)在在公告牌單曲榜上連evanescence(幻滅樂(lè)隊(duì))的單曲都沒(méi)超過(guò)去……”
由于是hbo的直播節(jié)目,當(dāng)周易這番自我評(píng)價(jià)說(shuō)完后,評(píng)論的兩極分化不僅沒(méi)有減少,反而隨著時(shí)間的推移而愈發(fā)加重了。
而這個(gè)被廣大樂(lè)迷所認(rèn)同的新人樂(lè)隊(duì)幻滅樂(lè)隊(duì),便是證明美國(guó)樂(lè)壇是世界第一賽區(qū)的原因之一——
2003年1月13日,美國(guó)獨(dú)立唱片公司wind-up旗下新人搖滾樂(lè)隊(duì)幻滅結(jié)束了ep試水與線下跑場(chǎng),正式對(duì)外發(fā)行了樂(lè)隊(duì)首張錄音室專輯《fallen》的主打單曲——《bringmetolife》。
同時(shí),這首歌也作為20世紀(jì)??怂乖?月中上映的電影《夜魔俠》插曲而得到了一波曝光。
雖然這部由本·阿弗萊克所主演的《夜魔俠》口碑票房雙雙失利,但《bringmetolife》這首歌卻憑借著極高的質(zhì)量直接殺入了b榜前五十,并一路向上攀升。
截止到3月4日,《bringmetolife》這首歌已然爬到了第十一,牢牢占住了b榜前十守門員的位置。