“我之前也見過您,吟游詩人先生,當(dāng)時在河谷城的娜迦酒館,你在樓下吟誦一首伊斯特風(fēng)格的吟游詩。
我們是雅克曼德魔法學(xué)校的學(xué)生,這一趟出行本就是帶著開拓眼界的目的,對于其它國家的文化很感興趣。
而且能在路上連續(xù)兩次遇到伊斯特的旅人也是一種緣分不是嗎?這才堅定了我過來打招呼的決心。”
【梵蒂雅斯學(xué)生】這個名號,報給誰要因人而異。
比如要是在冒險者公會或者酒館里說出來,老練的冒險者們總會對“梵蒂雅斯學(xué)生”
露出蜂蜜般的笑容,然后把這些涉世未深的雛鳥推向最危險的魔物,自己則躲在后面坐享其成。
但此刻它又是一個能夠令人信服的身份,是遞給陌生人的橄欖枝,能表明友善和自己的靠山,效果可以參考目光清澈愚蠢的大學(xué)生。
“雖然冒險者中確實有年紀(jì)比較小的成員,但是像你們這樣的小法師,雅克曼德公國可不多見,起碼我們還沒見過?!?/p>
“其實六年前我還是個社交恐懼癥來著?!?/p>
溝通講究有來言有去語。
商人克勞特在科澤伊小的時候帶他出去跑商,路上感到無聊了就會講這些東西——
陌生人之間若不開腔搭話,便如隔著一道無形的墻。
你的貨物再好,也只能爛在手里。
但只要話題得當(dāng),對方有了回應(yīng),這堵墻就算破了個口子,生意就有了盼頭。
這一點在昨天拉斯勃男爵身上體現(xiàn)的非常明顯。
科澤伊走到魁梧壯漢面前撿起啃了一半的竹筍,涌動出來的水系法術(shù)將它清洗干凈,然后舉起手遞了上去。
壯漢剛剛因為有點緊張所以站了起來,現(xiàn)在科澤伊得抬起頭才能看見對方的上半身:
“請問,您是一位白羆獸化人嗎?”
是的,這也是科澤伊打算來搭話的原因之一,那可是熊貓啊,機會難得啊,有生之年誰不想親手rua一把。
不過他沒有使用“熊貓”
這個稱呼,因為在梵蒂雅斯藏書館內(nèi)關(guān)于魔獸的百科全書上寫的學(xué)名就是白羆。
科澤伊見魁梧壯漢什么都沒說,只能自己解釋道:“恕我直言,身形偉岸又喜歡吃竹筍的魔獸,也就屬白羆最為典型了吧”
“嗤——”
吟游詩人的輕笑從鼻孔里呵了出來:
“我都告訴你好多次了吧,不能挑食,什么都要吃,不然只是帶個斗笠有什么用,連人家小法師都看的出來?!?/p>
這個白羆獸化人見此情景有些局促地?fù)狭藫项^,可惜隔著斗笠沒有撓到。
帶著手套的手拿起放下、拿起放下,扭頭又看了看吟游詩人,猶豫了幾秒還是把遮擋面龐的帶紗斗笠摘了下去。
在朦朧的月光下,這只白羆獸化人的圓潤臉龐猶如被云霧揉散的墨團,黑白絨毛以水墨畫的筆觸在面頰流淌。
烏黑眼罩般的絨毛圈著兩汪琥珀色地眼瞳,眼尾下垂的弧度天然帶著幾分困倦。
濕潤的圓鼻頭像顆飽滿的黑曜石鑲嵌在面部中央,蓬松白毛包裹著臉蛋,頭上頂著的兩個小耳朵居然還能抖動。