【備注:用奇怪的音譯你們看著也麻煩,此后用英語代替,方便你我他?!?/p>
他手里的綠色種子在輕微的抖動,似乎要破殼而出,嚇得科澤伊趕緊扔了出去,然后綠色種子在半空中就從綠豆形態(tài)里迸射出大量細長的藤蔓,直直的向在場唯一的人類襲擊過去。
科澤伊一撐椅子扶手從座位上跳到半空中,又向后一個空翻落在房頂上,留在原地的搖椅被藤蔓抓取成功,迅速被緊緊裹成了綠色的粽子。
但是也就是一分鐘左右,搖椅上面的藤蔓開始干枯發(fā)黃,迅速枯萎,然后化成了一抔飛灰消散在空氣中,里面的椅子也沒有任何損壞。
科澤伊跳回到地面重新撿起那張羊皮紙,看見下面的一行小字:
“僅以此體驗部分植物的攻擊方式,禁止用于戰(zhàn)斗?!?/p>
“靠嘞,這句話倒是寫在前面??!標在最后誰能看得見啊?嚇我一跳!”
科澤伊吹了吹椅子上的灰,重新坐在門口翻著羊皮卷:
“作為木系法師,經常有人為這個元素感到苦惱,苦惱于木系法術不能像其他元素那樣理所應當的自由控制客觀存在的樹木,苦惱于通過咒語學會的木系法術很難改變法術模型成為更適合個人的法術,苦惱于無法解析什么叫木系元素與生命的關系,在這里,我來一一解釋?!?/p>
科澤伊認真的看著,他曾經在藏書館里見過法術的學習方式,按照他的理解來看——
學習法術一般有兩種方式,自己去親眼所見所聞所感,影響自己的魔素運轉,并反過來主動以類似的規(guī)律運轉去構建,因為完全是自己所理解、創(chuàng)造的,所以更適配自己的施法習慣,而且還能省略一些麻煩的咒語。
另一種就是根據別人構建模型后以咒語的形式表述出的法術模型,用完全不能差一點的音調和音節(jié)吟誦咒語,來引動魔素共鳴,咒語也可以說是魔素的語言,人與人之間用大陸通用語交流,人與人的魔素之間靠咒語交流。
如果說低環(huán)法術是“howareyou?”“ife,thanks?!敝g的交流。
那越復雜的法術就越可能是需要通讀一整篇專業(yè)領域的英文論文,而且還必須一字不落,一字不錯,中間不能有錯誤的語氣停頓吟誦下去。
這就導致有時候你聽別人的吟誦方式可能能強行記住某個特別長的發(fā)音,并進行準確模仿,但完全搞不懂這個單詞是什么,自然不能找其他單詞代替,也就造成無法對法術模型進行改動。
喜歡我在奇幻世界活得很安逸請大家收藏:()我在奇幻世界活得很安逸