科澤伊擔(dān)心這依舊是鬼婆的計(jì)策,操縱著木分靈拾起鏡子,仔細(xì)端詳——
鏡子十分小巧,僅約一掌大小,與鬼婆們放置在城堡各處的大型銅鏡截然不同,顯然是一款女士便攜梳妝鏡,設(shè)計(jì)精致,流露出富家貴婦或千金小姐的典雅品味。
可是它的鏡面并未映照出周?chē)木跋?,也未反射出木分靈的面容,反而呈現(xiàn)出一片深邃的漆黑,仿佛通往另一個(gè)空間。
“鏡子?哈弗萊斯特夫人,您的房間里有什么鏡子一類(lèi)的東西嗎?”
在科澤伊聽(tīng)到鏡子里面?zhèn)鱽?lái)這樣一句話后,伴隨著柜門(mén)被拉開(kāi)的聲響和一陣窸窸窣窣的雜音,原本漆黑的鏡面忽然泛起一絲微光,漸漸映照出模糊的光影。
“在床頭柜里確實(shí)有一面我的梳妝鏡?!?/p>
哈弗萊斯特夫人回答了弗洛恩的問(wèn)題,語(yǔ)氣中已透出幾分急促。她顯然沒(méi)有心思再陪兩個(gè)孩子繼續(xù)胡鬧:
“你們?nèi)绻胱鍪裁矗驮谶@房間里,不要亂跑。最好進(jìn)密室里等我——現(xiàn)在,我必須去找我的孩子了?!?/p>
“夫人,還請(qǐng)您相信我們的行為?!?/p>
弗洛恩在床頭柜里拿出了那面鏡子,而瓦蘭特在沒(méi)有得到對(duì)方暗示的情況下,就心領(lǐng)神會(huì)地用水流法術(shù)限制住了哈弗萊斯特夫人的行動(dòng):
“我們兩個(gè)都是法師,并不是在這里和您惡作劇。”
在使用了法術(shù)之后,弗洛恩和蓋烏斯的形象瞬間變得高大起來(lái),就連語(yǔ)氣聽(tīng)起來(lái)也變得令人信服和嚴(yán)肅:
“我們偶然來(lái)到這個(gè)地方,目睹了三個(gè)女巫殺死了您的丈夫。”
“不是女巫,她們都是鬼婆。”聽(tīng)到對(duì)話的科澤伊糾正了弗洛恩的說(shuō)法。
“三個(gè)女巫,或者說(shuō)鬼婆,她們帶走了您丈夫的尸體。
我們?cè)谡业侥?,曾?jīng)去過(guò)洛倫先生的書(shū)房,在那里找到了他正在修行能讓普通人使用黑魔法的線索,以及哈弗萊斯特商會(huì)虧損嚴(yán)重的過(guò)往。
洛倫先生似乎在臨死前終于明白了一切,他點(diǎn)明是鬼婆們算計(jì)了他,這一切都是對(duì)方進(jìn)行某個(gè)邪惡儀式的前提,并且她們似乎并沒(méi)有打算放過(guò)您和您孩子的打算?!?/p>
弗洛恩舉起了小鏡子:
“這面鏡子,我不知道為什么,里面?zhèn)鱽?lái)了我同伴的聲音,您可能因?yàn)樘厥庠蚵?tīng)不見(jiàn)。
但不管怎么樣,我的同伴比我更強(qiáng),也更具有智慧,他應(yīng)該能讓我們擺脫現(xiàn)在的困境。
還請(qǐng)冷靜一下,在密室里稍作等待,我們是小孩子也是法師,在鬼婆面前比您更有逃跑的希望,我們會(huì)去救下您的孩子?!?/p>
哈弗萊斯特夫人聽(tīng)完弗洛恩說(shuō)的話后沉默不語(yǔ),隨即嘆了口氣,自己主動(dòng)邁步躬身走進(jìn)衣柜。
被衣服遮蔽的密室洞口傳來(lái)了向里面走去的腳步聲和一句蘊(yùn)含復(fù)雜情感的“謝謝”。
喜歡我在奇幻世界活得很安逸請(qǐng)大家收藏:()我在奇幻世界活得很安逸