侍者們無聲而迅捷地穿梭,奉上一道道堪稱藝術(shù)品的佳肴:
淋著濃郁醬汁的烤小牛肋排,整只金黃酥脆、腹中填滿香料與干果的孔雀,用葡萄酒慢燉至酥爛的野味,來自遙遠(yuǎn)東方的、用復(fù)雜香料腌制的珍奇魚類,還有堆疊成塔的精致糕點、新鮮得還帶著露水氣息的異域水果。。。。。。
而在主宴會廳一側(cè),通過一扇巨大的雕花拱門相連的偏廳,則是另一個稍顯喧鬧的世界。
這里是孩子們的宴會場地。
雖然規(guī)模稍小,但陳設(shè)裝飾的奢華程度絲毫不遜于主廳。
年紀(jì)稍長的貴族少年少女們已開始學(xué)著父輩的模樣,矜持地交談,試圖建立起自己最初的人脈。
科澤伊有些不自在地拉了拉領(lǐng)口,盡管希爾薇妮說他穿著很好看,但這身嶄新的禮服令他感到束縛,完全沒有去找和梵蒂雅斯有合作的裁縫——泰勒女士量身定做的、專門為戰(zhàn)斗活動設(shè)計的衣服舒適。
“好了,別再用手繼續(xù)鼓搗你的領(lǐng)子了。”
希爾薇妮身著一襲簡約但低奢的米白色長裙晚禮服,貼合的上身設(shè)計勾勒出她纖細(xì)而挺拔的線條。
淺淺的V領(lǐng)恰到好處地露出清晰的鎖骨,長袖微喇延至腕間,顯得原本就清冷的氣質(zhì)更加淡然;
高腰線與垂墜而下的自然裙擺一同拉長身形,每一步移動時蕾絲裙褶如靜水微瀾,素凈中見高貴,宛若月光凝成了身形。
她一邊小聲警告科澤伊,一邊伸手輕輕撥開他還揪在領(lǐng)口的手指,轉(zhuǎn)而為他整理胸前那枚項鏈——
鑒定儀本來就算是一個樸素但又不普通的裝飾品。
真要論材料和人工費用,里面刻錄符文的材料都比其他貴族小孩帶著的飾品要昂貴的多。
“我脖子下面有點癢,這玩意里面是立領(lǐng),頂著喉嚨,我有點穿不習(xí)慣。。。。。。真是服了弗洛恩和瓦蘭特,他們小時候就是穿這種衣服長大的嗎?”
“不是所有裁縫都是泰拉女士,這只是在幾天前知道你的尺碼后,臨時趕制出來的禮服,有點不適是肯定的,但是衣服本身就是那么設(shè)計的。”
“所以說禮儀純粹就是麻煩的貴族老爺研究出來折磨自己也折磨別人的東西?!?/p>
科澤伊和希爾薇妮理所當(dāng)然也受到了宴會的邀請,不過他們沒有和其他人待在一起——
剛剛還掛在嘴邊上的弗洛恩和瓦蘭特,一個公爵之子,一個公國小王子,兩個人在這種場合,無論愿不愿意,都得跟著他們的哥哥去和其他人進行所謂的“社交應(yīng)酬”。
而蓋烏斯和莎依諾學(xué)姐比科澤伊還要應(yīng)付不來貴族的宴會。
于是他們和卡米拉三個人帶著烏薩和蓋米爾,借助小姑娘的預(yù)言天賦和小黑貓能穿梭于陰影中運送食物的能力,找個不會引人注意的角落躲起來之后,開始悄悄炫飯。
現(xiàn)在出現(xiàn)在宴會明面上,還不和別人打招呼攀談的,也就只有科澤伊和希爾薇妮兩個。。。。。。