大家聚在一起,共同研究宮壘在月球上發(fā)現(xiàn)的古生物化石。
“這到底是啥呀?”
眾多專家圍了上來。
宮壘從月球帶回的古生物化石置于中央,被一個(gè)玻璃罩保護(hù)著。
“現(xiàn)在還看不出這家伙究竟吃啥?”
宮壘通過賀康明開啟的視頻連線,可以直接與專家們面對(duì)面交流。
一群古生物學(xué)家圍繞四周。
盡管他們對(duì)這具化石里外研究了個(gè)遍,但至今沒人能說清楚這生物到底吃什么。
“現(xiàn)在有個(gè)問題是,”
“月球上好像沒什么可吃的吧?”
一位專家忽然說道。
眾人迅速轉(zhuǎn)向這位專家。
他叫弗里斯,在古生物學(xué)界頗有威望。
研究古生物,最好的辦法是先判斷它是食肉還是素食。
但這僅限于地球上的古生物。
對(duì)于月球上的,這套研究方法就行不通了。
弗里斯皺起眉頭。
宮壘點(diǎn)頭表示同意。
“月球的食物問題還沒法解決。”
“或許我們?cè)撓日页鲈虑蛏嫌惺裁茨芴峁I(yíng)養(yǎng)的東西。”
宮壘指了指前面的屏幕。
“而且你們注意到了嗎?”宮壘這么一提,大伙的目光全集中到桌上那塊古生物化石的腿骨上了——確實(shí),這骨頭上部分比咱們地球上的生物粗多了。
弗里斯點(diǎn)點(diǎn)頭,表示贊同,還伸手用胳膊肘跟化石骨頭比了比??吹靡磺宥?,兩者粗細(xì)差不多。而這還只是骨頭的尺寸,要是算上肌肉、血管和皮膚,單就地球生物來說已經(jīng)很驚人了。不過話說回來,月球生物就算有差異,估計(jì)也差不了太多。這么一來,這生物的腿更是粗得不得了。
“還有,你們注意到這生物腿的長(zhǎng)短沒?”弗里斯接著說。