電話那頭的凱瑟琳,沒有問為什么。
“好的,老板。”
掛斷電話,唐宛如看著葉遠(yuǎn)。
“你又毀了一場派對?!彼f。
“是他的眼睛,先毀了他的畫。”葉遠(yuǎn)糾正道。
皮埃爾·蘇拉吉,這位被譽(yù)為“黑色光芒”的藝術(shù)大師,被總統(tǒng)的私人醫(yī)生和兩名侍從官,用一種近乎是架出去的姿態(tài),緊急送離了愛麗舍宮。
那場原本應(yīng)該充滿了高雅藝術(shù)探討和政治圈層交際的國宴,瞬間變成了一個大型的醫(yī)療緊急預(yù)案演練現(xiàn)場。
餐桌上,那些由愛麗舍宮御用主廚精心烹制的,例如“布雷斯雞配羊肚菌醬汁”和“黑松露土豆泥”的菜肴,已經(jīng)無人問津。
昆庭的銀質(zhì)餐叉被隨意地扔在盤子里。
巴卡拉的水晶杯里,1982年份的拉菲,正在無聲地?fù)]發(fā)著它昂貴的單寧香氣。
剩下的十幾位賓客,全都不約而同地放下了刀叉。
他們看著葉遠(yuǎn)。
那種表情,不再是之前的好奇與審視。
而是一種最原始的,對未知力量的恐懼。
他們面對的,不是一個人。
而是一臺擁有自主意識的高精度核磁共振儀。
能在一場晚宴的時間里,看穿他們所有用金錢、地位和最頂級醫(yī)療資源小心翼翼維護(hù)著的脆弱肉身。
以及,那些他們自己都尚未察覺的,隱藏在細(xì)胞深處的定時炸彈。
法國總統(tǒng)在親自送走了蘇拉吉大師后,快步走了回來。
他那張習(xí)慣了在各種國際峰會上保持微笑的臉,此刻帶著一絲難以掩飾的僵硬。
“葉先生,”他走到葉遠(yuǎn)身邊,語氣已經(jīng)完全變了。
不再是一個大國元首對重要賓客的禮節(jié)性寒暄。
更像是一個普通人,在面對自己無法理解的現(xiàn)象時,那種本能的求助。
“我代表蘇拉吉大師,和法蘭西,感謝您。您的……診斷,或許拯救了一位國寶的藝術(shù)生命?!?/p>
葉遠(yuǎn)終于將那只蝸牛殼的螺旋結(jié)構(gòu)研究完了。
他用餐巾擦了擦嘴角。
“不用謝。”他平靜地回答,“我只是陳述了一個事實(shí)?!?/p>
總統(tǒng)一時語塞。
他看了一眼旁邊氣定神閑,仿佛這一切都與她無關(guān)的唐宛如。
一個大膽的想法在他腦中成型。