神秘信件與圣誕前夕的不安
“艾莉森,快瞧瞧我手里這稀罕玩意兒!”盧卡斯像一陣旋風(fēng)般沖進(jìn)房間,手中揮舞著的那封信,就像一面破旗在風(fēng)中亂舞。艾莉森正對(duì)著鏡子精心擺弄她新買(mǎi)的圣誕帽,那模樣,活脫脫像個(gè)準(zhǔn)備登臺(tái)表演的小丑在整理行頭。冷不丁被盧卡斯這一嗓子吼得手一顫,差點(diǎn)沒(méi)把帽子上那毛茸茸的絨球給揪下來(lái)當(dāng)雪球扔出去。
“哎喲我的親娘嘞,盧卡斯,你能不能稍微溫柔那么一點(diǎn)點(diǎn)?我這小心肝兒可不像你那鐵打的,經(jīng)不起這么嚇唬!”艾莉森沒(méi)好氣地白了他一眼,像接燙手山芋似的接過(guò)那封信。這信拿在手里,紙張泛黃不說(shuō),摸起來(lái)糙得跟砂紙似的,仿佛來(lái)自遠(yuǎn)古時(shí)代某個(gè)神秘箱子的召喚。
艾莉森小心翼翼地展開(kāi)信,只見(jiàn)上面歪歪扭扭地寫(xiě)著:“圣誕夜的鐘聲敲響之際,禁忌之地將悄然開(kāi)啟,這個(gè)世界隱藏的真相足以讓你們驚掉下巴。小心那些潛伏在歡樂(lè)表象背后的陰影……”落款是一個(gè)讓人摸不著頭腦的符號(hào),怎么看都像一只被人狠狠揍了一拳后扭曲變形的眼睛。
“這寫(xiě)的都是啥呀?到底是誰(shuí)寄來(lái)的這玩意兒?”艾莉森眉頭緊皺,仿佛兩條毛毛蟲(chóng)在打架。盧卡斯撓了撓頭,那動(dòng)作就像在頭上找虱子:“我也一頭霧水啊,早上我一開(kāi)門(mén),這信就大剌剌地躺在門(mén)口呢。咋看咋覺(jué)得透著股子詭異勁兒,不會(huì)真要出啥大事兒吧?”
艾莉森嘴上雖然硬氣:“切,說(shuō)不定就是哪個(gè)閑得蛋疼的家伙搞的惡作劇呢。不過(guò)話(huà)說(shuō)回來(lái),這大過(guò)節(jié)的,整這么一出,真夠沒(méi)品的?!笨尚睦飬s像揣了只小兔子,“砰砰”直跳。畢竟最近這鎮(zhèn)子上發(fā)生的怪事那是一樁接一樁,就像老太太的裹腳布——又臭又長(zhǎng)。每到夜深人靜的時(shí)候,總能聽(tīng)到一些稀奇古怪的聲響,一會(huì)兒像是有人躲在角落里低聲哭泣,一會(huì)兒又好似沉重的嘆息聲從地底冒出來(lái),聽(tīng)得人毛骨悚然。
離圣誕節(jié)只剩兩天啦,可小鎮(zhèn)上非但沒(méi)有節(jié)日該有的歡快氛圍,反而彌漫著一股讓人脊梁骨發(fā)涼的詭異氣息。街道兩旁的圣誕燈一閃一閃的,就像鬼屋里面的幽靈眼睛,忽明忽暗,仿佛隨時(shí)都會(huì)徹底熄滅,把整個(gè)小鎮(zhèn)丟進(jìn)無(wú)盡的黑暗之中。商店里的人們雖說(shuō)還在忙忙碌碌地采購(gòu)節(jié)日用品,可一個(gè)個(gè)臉上都寫(xiě)滿(mǎn)了緊張,那表情,就像馬上要上戰(zhàn)場(chǎng)的士兵,生怕下一秒就會(huì)有什么可怕的事情發(fā)生。
艾莉森和盧卡斯一合計(jì),決定去調(diào)查一下這封信的來(lái)歷。他們第一個(gè)想到的就是鎮(zhèn)上唯一的郵差老湯姆。這老湯姆可是個(gè)萬(wàn)事通,說(shuō)不定能知道點(diǎn)啥。
兩人來(lái)到郵局,老湯姆正優(yōu)哉游哉地坐在里面,翹著二郎腿,喝著熱氣騰騰的咖啡,那模樣,簡(jiǎn)直比皇帝還自在??吹剿麄z進(jìn)來(lái),老湯姆臉上露出了笑容,熱情地打招呼:“喲呵,這不是小艾莉森和盧卡斯嘛,找我這老頭子有啥事兒呀?”
盧卡斯趕忙把信遞過(guò)去:“湯姆大叔,您幫忙瞅瞅這信,是您送的不?或者您知不知道是誰(shuí)寄的呀?”老湯姆慢悠悠地戴上老花鏡,那眼鏡片厚得跟啤酒瓶底似的。他把信拿在手里,翻來(lái)覆去地看了半天,最后搖了搖頭,活像個(gè)撥浪鼓:“這信可不是從我這兒送出去的,而且這字跡我也從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)。孩子們吶,最近這鎮(zhèn)子可不太平,就像暴風(fēng)雨來(lái)臨前的海面,看似平靜,實(shí)則暗藏洶涌。你們可得多留個(gè)心眼兒,千萬(wàn)別惹上啥麻煩?!?/p>
從郵局出來(lái),艾莉森忍不住嘟囔道:“看來(lái)這事兒麻煩大了。要不咱就別摻和了,安安穩(wěn)穩(wěn)地過(guò)個(gè)圣誕節(jié)得了。我可不想惹一身騷?!北R卡斯卻像頭倔強(qiáng)的公牛,梗著脖子不樂(lè)意:“那哪成啊!這都找上門(mén)來(lái)了,咱要是當(dāng)縮頭烏龜不管,指不定會(huì)出啥天大的亂子呢。再說(shuō)了,說(shuō)不定解開(kāi)這謎團(tuán),就能揭開(kāi)這個(gè)世界那些不為人知的秘密了。這多刺激??!”艾莉森無(wú)奈地聳聳肩,心想:得嘞,那就陪著這愣頭青折騰折騰吧,誰(shuí)讓自己交友不慎呢。
廢棄孤兒院的線(xiàn)索
兩人像兩只無(wú)頭蒼蠅似的四處打聽(tīng),問(wèn)了一圈下來(lái),終于從一個(gè)老酒鬼嘴里得到了一點(diǎn)線(xiàn)索。這老酒鬼說(shuō)起話(huà)來(lái)舌頭都捋不直,噴出來(lái)的酒氣能把人熏個(gè)跟頭。但他們還是從他那含含糊糊的話(huà)語(yǔ)里聽(tīng)明白了,這封信上的符號(hào)好像和鎮(zhèn)外那座廢棄孤兒院有關(guān)。據(jù)說(shuō)那座孤兒院曾經(jīng)發(fā)生過(guò)一些極其可怕的事情,具體是什么事兒,老酒鬼也說(shuō)不清楚,只知道從那以后,孤兒院就被遺棄了,成了一座陰森的鬼屋。
“廢棄孤兒院?光聽(tīng)這名字就感覺(jué)陰森森的,不會(huì)真有鬼魂在那兒游蕩吧?”艾莉森心里有點(diǎn)發(fā)怵,聲音都不自覺(jué)地低了幾分。但她那強(qiáng)烈的好奇心就像一只無(wú)形的手,拽著她往前走。沒(méi)辦法,最終還是跟著盧卡斯,趁著午后還算暖和的陽(yáng)光,朝著孤兒院的方向走去。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,那座孤兒院就像一個(gè)垂暮的老人,孤獨(dú)地矗立在那里。大門(mén)緊閉,生銹的鐵門(mén)搖搖欲墜,仿佛輕輕一推就會(huì)轟然倒下。院子里雜草叢生,那些草長(zhǎng)得比人都高,在風(fēng)中搖曳著,發(fā)出“沙沙”的聲響,就像有無(wú)數(shù)雙小手在暗中拉扯著他們。主樓的窗戶(hù)玻璃大多都破碎了,冷風(fēng)毫無(wú)阻礙地灌進(jìn)去,發(fā)出“嗚嗚”的聲音,活脫脫就是鬼哭狼嚎,讓人聽(tīng)了頭皮發(fā)麻。
“這地方看著就瘆得慌,不會(huì)真有鬼吧?盧卡斯,我咋感覺(jué)后背涼颼颼的。”艾莉森緊緊抓住盧卡斯的胳膊,那力氣,恨不得把他的胳膊捏斷。盧卡斯雖然心里也有點(diǎn)害怕,但還是硬著頭皮拍拍她的手:“別怕,艾莉森。這世上哪有什么鬼啊,說(shuō)不定就是些故弄玄虛的東西。咱可是新時(shí)代的勇敢青年,還能被這嚇???”嘴上這么說(shuō),可他的聲音也微微有些顫抖。
他們小心翼翼地走進(jìn)主樓,一股腐臭的味道撲面而來(lái),那味道就像一萬(wàn)年沒(méi)洗的襪子加上壞掉的奶酪,熏得他們差點(diǎn)沒(méi)把隔夜飯吐出來(lái)。墻壁上的墻皮大片大片地脫落,露出斑駁陸離的墻面,就像一張長(zhǎng)滿(mǎn)麻子的臉。地上堆滿(mǎn)了各種各樣破舊的雜物,有缺胳膊少腿的玩偶,那些玩偶的眼睛空洞無(wú)神,直勾勾地盯著他們,仿佛在訴說(shuō)著曾經(jīng)的故事;還有破舊的書(shū)本,書(shū)頁(yè)已經(jīng)泛黃,在風(fēng)中“嘩啦嘩啦”地翻動(dòng)著,像是在向他們低語(yǔ)。
突然,艾莉森腳下一滑,整個(gè)人向前撲了出去。盧卡斯眼疾手快,一把拉住了她。艾莉森驚魂未定地低頭一看,原來(lái)是一本破舊的日記。這日記的封面已經(jīng)磨損得不成樣子,上面的字跡模糊不清,只能隱隱約約看到幾個(gè)字。盧卡斯趕緊把日記撿起來(lái),借著從窗戶(hù)透進(jìn)來(lái)的微弱光線(xiàn),吃力地翻看。日記的紙張脆弱得像秋天的落葉,稍微用力就可能碎掉,字跡也因?yàn)槟甏眠h(yuǎn)和受潮變得十分模糊,但他們還是勉強(qiáng)辨認(rèn)出了一些內(nèi)容。
日記的主人是一個(gè)叫艾米麗的女孩,她曾經(jīng)是這座孤兒院的孤兒。日記里記錄了一些讓人毛骨悚然的事情,比如每到月圓之夜,孤兒院的地下室就會(huì)傳來(lái)奇怪的聲音,那聲音像是有人在痛苦地掙扎,又像是某種未知生物的咆哮。還有一些孩子莫名其妙地失蹤,前一天還好好的,第二天就像人間蒸發(fā)了一樣,再也找不到蹤影。而在日記的最后幾頁(yè),出現(xiàn)了和信上一模一樣的符號(hào)。
“看來(lái)這符號(hào)肯定有什么深意。說(shuō)不定這就是解開(kāi)所有謎團(tuán)的關(guān)鍵?!北R卡斯興奮地說(shuō),眼睛里閃爍著光芒,就像發(fā)現(xiàn)了寶藏的海盜。艾莉森卻忍不住打了個(gè)寒顫:“那我們現(xiàn)在咋辦?要去地下室看看嗎?可聽(tīng)著就好可怕啊?!北R卡斯點(diǎn)點(diǎn)頭,堅(jiān)定地說(shuō):“來(lái)都來(lái)了,當(dāng)然得去瞅瞅。說(shuō)不定地下室里藏著更多重要的線(xiàn)索,能幫助我們揭開(kāi)這個(gè)世界的真相呢。不入虎穴,焉得虎子嘛!”艾莉森無(wú)奈地嘆了口氣,心想:好吧,那就硬著頭皮上吧,大不了到時(shí)候撒腿就跑。
地下室的門(mén)隱藏在樓梯后面,被一塊巨大的木板擋住了。這木板看起來(lái)就像一座小山,橫在他們面前。兩人費(fèi)了九牛二虎之力,累得氣喘吁吁,才把木板挪開(kāi)。一股刺鼻的氣味撲面而來(lái),那味道就像臭雞蛋和福爾馬林混合在一起,熏得他們眼淚直流,差點(diǎn)沒(méi)背過(guò)氣去。
地下室里黑漆漆的,伸手不見(jiàn)五指,仿佛是一個(gè)無(wú)盡的黑洞,隨時(shí)都會(huì)把人吞噬掉。盧卡斯趕緊掏出手機(jī),打開(kāi)手電筒功能。那微弱的光線(xiàn)在黑暗中顯得那么渺小,就像一只螢火蟲(chóng)在黑夜中掙扎。借著這一點(diǎn)點(diǎn)光,他們看到地下室里擺滿(mǎn)了各種奇奇怪怪的儀器,那些儀器的形狀千奇百怪,有的像巨大的蜘蛛,有的像扭曲的蛇,還有一些裝著不明液體的玻璃罐子,里面似乎泡著什么東西,影影綽綽的,看不太清楚,但能感覺(jué)到那些東西透著一股說(shuō)不出的詭異。
在地下室的角落里,他們發(fā)現(xiàn)了一幅巨大的壁畫(huà)。壁畫(huà)上畫(huà)著一些奇形怪狀的生物,那些生物有的長(zhǎng)著翅膀卻沒(méi)有腦袋,有的身體扭曲得像麻花,中間是一個(gè)散發(fā)著詭異光芒的球體,球體周?chē)h(huán)繞著那個(gè)神秘的符號(hào)。這壁畫(huà)的畫(huà)風(fēng)詭異至極,就像出自一個(gè)精神錯(cuò)亂的畫(huà)家之手,讓人越看越覺(jué)得害怕。
“這到底是什么意思???我怎么越看越糊涂了?!卑蛏吹妙^暈?zāi)垦#杏X(jué)自己的腦袋都要炸開(kāi)了。盧卡斯沉思片刻,摸著下巴說(shuō):“我覺(jué)得這可能和這個(gè)世界的真相有著密切的關(guān)系。也許這些奇怪的東西就是導(dǎo)致小鎮(zhèn)變得如此詭異的罪魁禍?zhǔn)?。就像潘多拉的盒子,一旦打開(kāi),就釋放出了各種災(zāi)難?!?/p>
就在這時(shí),他們聽(tīng)到了一陣腳步聲,“噠噠噠”,清脆而緩慢,仿佛是有人穿著高跟鞋在空蕩蕩的走廊里走動(dòng)。每一聲腳步聲都像是敲在他們的心臟上,讓他們的心跳陡然加快。兩人嚇得大氣都不敢出,緊緊靠在一起,感覺(jué)彼此的心跳都快同步了。
腳步聲越來(lái)越近,一個(gè)身影出現(xiàn)在他們的視線(xiàn)中。是一個(gè)穿著白色連衣裙的女孩,她的臉色蒼白如雪,毫無(wú)血色,眼睛空洞無(wú)神,就像兩口深不見(jiàn)底的黑洞,頭發(fā)長(zhǎng)長(zhǎng)的,遮住了半張臉,在昏暗的光線(xiàn)下,顯得格外陰森。