首先是“終結者”,帶有厚重機械感的聲音
“大賢者,根據計算,偽裝樹木的起效幾率極低,建議更改方案。我這里有修會保存的,一項車載防空炮改裝方案,可以提供參考”
說完,薯條君就開始接收一長串二進制代碼。
不得不說在薯條君看到方案最后,“終結者”對于實現在附近的蘇軍坦克大換裝,需要的超量材料之前,對于這種先進的自動武器站還是十分欣賞的。
但是現在不知道去哪弄上千噸鋼鐵或者幾百萬積分的薯條君,只能用“歪牙”和“大耳”之前使用的稱呼來表達不滿了。
“你可真是機械腦袋!”
“俺就說,他是個機械腦袋,老大,看俺的樹怎么樣!”
同樣能夠看懂“終結者”方案的“大耳”沒有放過任何一個落井下石的機會,然后掏出了自己的方案。
但是還沒等薯條君細看,“終結者”的反駁就來了,“你這個綠蘑菇,是想讓大賢者,一直在坦克上跳舞嗎?”
然后薯條君就立即發(fā)現了在“大耳”設計圖右下角有一行小字寫著——如果想要發(fā)揮最大效果,建議一直在坦克頂上跳舞。
“淦!”
這種要求,不說薯條君根本沒有時間一直跟著利亞貝舍夫跳舞。
就算真能跟著,能站在不斷移動的坦克上,穩(wěn)定跳舞的充其量也就薯條君加上4個兵人。
一共五個單位,根本不夠掩護整個機械化軍。
………………
“你們兩個就沒有什么靠譜方案嗎?”
薯條君揉著發(fā)昏的腦袋,再次詢問兩個不靠譜的技術兵人。
“政委,俺尋思我們需要一點魔法的樹,不是會開火的樹,也不是會跳舞的樹!”
這次回答薯條君的,則是認為兩個技術兵人,沒有領會他真正意思的“啞巴”。
“魔法的樹?”
滋滋……滋滋……
一直默默掛機的“無線電”翻譯了“啞巴”的想要表達的意思。
啞巴的意思是,制造一些虛假的目標,欺騙德軍轟炸,為機械化第8軍開進爭取時間。
“虛假目標?”
這次一直沒有跟上畫風變化的利亞貝舍夫,領會了“啞巴”的想法。
“季科夫同志,我們之前確實用過,卡車拖拽樹木制造煙塵欺騙德國佬偵察機的方法。但是這種方法很快就失效了,并且我們現在也沒有足夠的卡車,能夠制造掩蓋一整個軍行動的假象了?!?/p>
看到讓自己生氣的利亞貝舍夫成功理解了方案的啞巴,立即指出了利亞貝舍夫之前失敗的原因,
“俺尋思你們的樹不夠真!”
“不夠真?”
薯條君抓到了關鍵,又爆了一個靈感。