《文明的反詰與方言的抵抗》
——論樹科《叢林度嘅文明》中的語(yǔ)言政治與存在焦慮
文詩(shī)學(xué)觀察者
在當(dāng)代漢語(yǔ)詩(shī)歌的星空中,粵語(yǔ)詩(shī)歌猶如一顆獨(dú)特的脈沖星,以方言的節(jié)奏不斷向中心話語(yǔ)體系發(fā)射批判性能量。樹科的《叢林度嘅文明》正是這樣一首充滿爆破力的作品,它以粵語(yǔ)這一邊緣語(yǔ)言載體,對(duì)這一宏大概念進(jìn)行了徹底解構(gòu)。全詩(shī)僅有六行,卻構(gòu)成了一個(gè)完整的哲學(xué)循環(huán):從文明類型的枚舉(炎黃文明同乜乜文明仲有大而化之嘅人類文明),到文明本質(zhì)的揭露(嘟噈喺冇邊冇際嘅叢林文明),繼而以三個(gè)驚心動(dòng)魄的反問撕開文明虛偽的面紗,最后以近乎絕望的呼吁收束。這種結(jié)構(gòu)讓人想起艾略特《荒原》中的碎片化敘事,但樹科的批判更為直接,更具地域文化的針對(duì)性。
詩(shī)歌開篇即以炎黃文明與模糊指代的乜乜文明并置,這種刻意的不對(duì)稱命名方式,暗含對(duì)文明等級(jí)論的嘲諷。大而化之嘅人類文明大而化之是點(diǎn)睛之筆,粵語(yǔ)中這個(gè)成語(yǔ)帶有明顯的貶義,暗示所謂普世文明不過是粗糙的概括。詩(shī)人將所有這些文明類型統(tǒng)統(tǒng)歸結(jié)為叢林文明,完成了第一次概念顛覆。值得注意的是在粵語(yǔ)語(yǔ)境中的特殊含義——它不僅指弱肉強(qiáng)食的生存法則,更暗指香港這座鋼筋水泥的石屎森林,以及全球化背景下文化殖民的精神荒原。這種地域性隱喻與霍米·巴巴所說的第三空間理論不謀而合,在語(yǔ)言雜交中產(chǎn)生新的批判維度。
三個(gè)反問句構(gòu)成了全詩(shī)的高潮,每個(gè)問號(hào)都像一把匕首刺向文明的心臟。叢林嘟有文明?從根本上質(zhì)疑文明定義的合法性,當(dāng)達(dá)爾文主義的叢林法則成為潛規(guī)則,文明不過是一件皇帝的新衣。法則嘟嗌文明?進(jìn)一步揭露權(quán)力話語(yǔ)如何將暴力規(guī)則美化包裝,這里的(粵語(yǔ))字尤為傳神,暗示所謂文明不過是強(qiáng)勢(shì)者的單方面宣告。最震撼的是第三問文明嘅文明殘食文明?,這個(gè)無限遞歸的悖論式質(zhì)問,直指文明的自噬本質(zhì)。在全球化語(yǔ)境中,不同文明間的交流往往呈現(xiàn)為關(guān)系,強(qiáng)勢(shì)文明吞噬弱勢(shì)文明,而所謂文明對(duì)話不過是弱肉強(qiáng)食的修辭修飾。這三個(gè)問句的排比遞進(jìn),恰似尼采在《論道德的譜系》中對(duì)基督教文明的三重解構(gòu),只不過樹科使用的是充滿市井智慧的粵語(yǔ)語(yǔ)法。
末段的呼告文明啊文明我哋速速諗返文明文明唔文明……呈現(xiàn)出深刻的語(yǔ)言自覺。(粵語(yǔ)重新思考)不僅是內(nèi)容的反思,更是形式的反抗——當(dāng)普通話成為官方標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ),用粵語(yǔ)思考本身就是對(duì)文化霸權(quán)的抵抗。重復(fù)出現(xiàn)的一詞在聲音上形成回環(huán)(粵語(yǔ)中讀作man4ming4,雙唇音產(chǎn)生封閉感),卻在語(yǔ)義上不斷消解自身,最終以文明唔文明的悖論作結(jié)。這種解構(gòu)策略與德里達(dá)的概念異曲同工,在能指與所指的裂縫中揭示真理。
從詩(shī)學(xué)傳統(tǒng)看,樹科延續(xù)了嶺南文學(xué)以俗抗雅的傳統(tǒng)。清代粵謳《解心事》就善用方言俗語(yǔ)解構(gòu)正統(tǒng)道德,黃遵憲《人境廬詩(shī)草》開創(chuàng)了我手寫我口的方言實(shí)驗(yàn)?,F(xiàn)代詩(shī)人梁秉鈞(也斯)的《雷聲與蟬鳴》更將粵語(yǔ)思維融入現(xiàn)代詩(shī)創(chuàng)作。樹科的創(chuàng)新在于,他將這種語(yǔ)言政治提升到了存在論高度——當(dāng)成為叢林法則的遮羞布,方言寫作便成了抵抗異化的最后堡壘。詩(shī)中、、等粵語(yǔ)特有語(yǔ)氣詞的運(yùn)用,不僅構(gòu)成聲音紋理,更是文化身份的宣示。這種語(yǔ)言選擇本身,就是對(duì)詩(shī)中批判的文明殘食文明現(xiàn)象最有力的回應(yīng)。
在更廣闊的比較文學(xué)視野中,此詩(shī)與非洲裔美國(guó)詩(shī)人蘭斯頓·休斯的《themeforEnglishb》形成跨時(shí)空對(duì)話。休斯通過黑人英語(yǔ)質(zhì)疑白人中心的文明觀,樹科則通過粵語(yǔ)解構(gòu)中原中心的文明敘事。二者都證明:邊緣語(yǔ)言往往能更清晰地看見中心的荒誕。法國(guó)詩(shī)人夏爾在《憤怒與神秘》中寫道:我們居住的詞語(yǔ)比我們居住的房子更重要。樹科的粵語(yǔ)詩(shī)歌正是這樣的詞語(yǔ)居所,在全球化同質(zhì)化的颶風(fēng)中,為地域文化身份提供最后的棲身之所。
《叢林度嘅文明》的深刻性在于,它不僅是文化批判的利刃,更是存在困境的鏡照。當(dāng)詩(shī)人揭示所有文明都是叢林法則的變體時(shí),他實(shí)際上提出了一個(gè)哈姆雷特式的終極問題:在價(jià)值真空中,人如何自處?詩(shī)中反復(fù)出現(xiàn)的一詞愈顯空洞,愈反襯出個(gè)體的孤獨(dú)與焦慮。這種感受在粵港澳大灣區(qū)建設(shè)背景下尤為尖銳——當(dāng)經(jīng)濟(jì)一體化加速推進(jìn)時(shí),文化認(rèn)同將何去何從?樹科沒有給出答案,但他的方言寫作本身,或許就是最詩(shī)意的回答:在語(yǔ)言的多樣性中,保存人性的豐富可能。
這首短詩(shī)之所以能承載如此厚重的思考,正因其完美實(shí)現(xiàn)了詩(shī)與思的辯證統(tǒng)一。從詩(shī)藝上看,粵語(yǔ)特有的入聲字(如、)創(chuàng)造了急促的節(jié)奏感,模擬了文明批判的緊迫性;重復(fù)與排比的結(jié)構(gòu)則形成思想的螺旋式深入。從思想上看,詩(shī)人將后殖民批判、語(yǔ)言哲學(xué)與存在主義焦慮熔于一爐,卻始終扎根于嶺南生活的具體經(jīng)驗(yàn)。這種小方言大思考的結(jié)合,恰是當(dāng)代詩(shī)歌突破困境的可能路徑。
在文明沖突愈演愈烈的今天,樹科的粵語(yǔ)詩(shī)歌像一盞嶺南燈籠,用方言的光照出了普世價(jià)值的暗角。當(dāng)他說文明唔文明時(shí),我們聽見的不僅是對(duì)虛偽文明的控訴,更是對(duì)真正文明的渴求——那種能夠容納多樣性、尊重差異性的文明。也許,這就是方言詩(shī)歌在當(dāng)代最重要的意義:它證明真正的文明,恰恰存在于對(duì)的不斷質(zhì)疑之中。