《方言與詩(shī)道的互文》
——論《詩(shī)道》的語(yǔ)言哲學(xué)與藝術(shù)解構(gòu)
文阿蛋
一、粵語(yǔ)詩(shī)的語(yǔ)言革命:方言入詩(shī)的詩(shī)學(xué)突破
在現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌創(chuàng)作譜系中,樹科的《詩(shī)道》以粵語(yǔ)方言的獨(dú)特肌理撕開了傳統(tǒng)詩(shī)歌語(yǔ)言的固有邊界。“呢條路,呢路道”,開篇即用粵語(yǔ)口語(yǔ)中的疊詞與指示代詞,將讀者瞬間拽入嶺南特有的語(yǔ)言場(chǎng)域。這種語(yǔ)言選擇絕非簡(jiǎn)單的地域文化展示,而是對(duì)詩(shī)歌語(yǔ)言本質(zhì)的重新審視。巴赫金在《對(duì)話理論》中指出,語(yǔ)言的民間性與日常性往往蘊(yùn)含著最鮮活的生命力,《詩(shī)道》正是通過粵語(yǔ)方言的運(yùn)用,打破了書面語(yǔ)的矜持與隔閡,讓詩(shī)歌回歸語(yǔ)言最本真的交流功能。
詩(shī)歌中
“又窄又細(xì),有寬有廣
有短有長(zhǎng),冇窮冇盡”
的表述,以粵語(yǔ)特有的節(jié)奏與語(yǔ)感,將詩(shī)歌道路的矛盾性與無限性具象化。這種看似隨意的口語(yǔ)化表達(dá),實(shí)則暗合中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)論中
“言有盡而意無窮”
的美學(xué)追求。不同于普通話詩(shī)歌中常見的典雅與規(guī)整,粵語(yǔ)的俚俗特質(zhì)賦予詩(shī)歌一種煙火氣,使
“詩(shī)道”
這一抽象概念變得觸手可及。正如鐘嶸在《詩(shī)品》中強(qiáng)調(diào)的
“直尋”,《詩(shī)道》摒棄了華麗辭藻的堆砌,以方言口語(yǔ)的質(zhì)樸直抵詩(shī)歌本質(zhì)。
二、意象的多維建構(gòu):詩(shī)道的矛盾與統(tǒng)一
詩(shī)中
“風(fēng)花雪月,一年五季
天上地下,蟲洞敢砌”
的意象群,展現(xiàn)了詩(shī)道的包容性與超越性?!耙荒晡寮尽?/p>
打破現(xiàn)實(shí)時(shí)間邏輯,“蟲洞敢砌”
則將科幻元素融入傳統(tǒng)詩(shī)意,這種意象的混搭與錯(cuò)位,構(gòu)建出一個(gè)充滿張力的詩(shī)意空間。艾略特在《荒原》中通過拼貼不同時(shí)空的意象,解構(gòu)現(xiàn)代文明的碎片化,《詩(shī)道》同樣以意象的非常規(guī)組合,暗示詩(shī)歌作為人類精神載體的無限可能性。
“佢,查實(shí)孤寒度叔
噈似喺我哋嘅詞語(yǔ)慳儉”,詩(shī)人將詩(shī)道擬人化為
“孤寒度叔”,以粵語(yǔ)俚語(yǔ)中的吝嗇形象,隱喻詩(shī)歌對(duì)語(yǔ)言的苛刻要求。詩(shī)歌語(yǔ)言的精煉與克制,恰如粵語(yǔ)中
“慳儉”
的生活態(tài)度,在有限的詞語(yǔ)中凝聚無限的詩(shī)意。這種矛盾性在
“聲音節(jié)奏,口硬心軟”