《解構(gòu)鄉(xiāng)愁的粵語詩學(xué)圖景》
——
論《返唔去嘅屋企》的現(xiàn)代性困境與文化鄉(xiāng)愁
文阿蛋
在當(dāng)代詩歌創(chuàng)作日益走向語言實(shí)驗(yàn)與形式創(chuàng)新的語境下,樹科的粵語詩《返唔去嘅屋企》以方言為利刃,剖開了現(xiàn)代性進(jìn)程中個體精神世界的撕裂與彷徨。這首創(chuàng)作于
2025
年穗城珠江畔的詩作,以粵語獨(dú)有的俚俗與鮮活,構(gòu)建起極具地域特色的語言空間,同時在城市化浪潮與鄉(xiāng)村記憶的碰撞中,展現(xiàn)出深刻的文化反思。其文本中既包含對鋼筋森林的批判,也暗藏對傳統(tǒng)村落消逝的挽歌,在看似直白的敘事中,涌動著復(fù)雜而深沉的情感暗流。
一、粵語方言的詩學(xué)重構(gòu):語言載體的身份認(rèn)同
粵語作為嶺南地區(qū)的重要語言符號,其獨(dú)特的語音、詞匯和語法結(jié)構(gòu)承載著深厚的地域文化記憶。在《返唔去嘅屋企》中,樹科大膽運(yùn)用粵語方言進(jìn)行創(chuàng)作,“家下”“唔喺”“噈系”
等詞匯的頻繁使用,不僅強(qiáng)化了詩歌的口語化特征,更構(gòu)建起鮮明的地域身份標(biāo)識。這種語言選擇,恰似本雅明筆下
“靈韻”
的延續(xù),使詩歌在傳播過程中始終保持著獨(dú)特的文化質(zhì)感。
方言入詩并非簡單的語言游戲,而是對主流話語體系的突破與反叛。當(dāng)普通話成為詩歌創(chuàng)作的主流語言時,粵語的運(yùn)用賦予詩歌一種
“他者”
的視角。詩人通過方言的陌生化效果,將讀者帶入特定的文化場域,迫使人們重新審視被標(biāo)準(zhǔn)化語言所遮蔽的情感與記憶。正如費(fèi)孝通在《鄉(xiāng)土中國》中所言:“語言是附著在記憶上的象征體系”,樹科的粵語詩歌正是通過語言的象征力量,喚醒了讀者對嶺南鄉(xiāng)土文化的集體記憶。
這種方言寫作同時也暗含著對語言殖民的抵抗。在全球化與城市化進(jìn)程中,方言的生存空間不斷被壓縮,而樹科將粵語融入詩歌創(chuàng)作,實(shí)則是對本土文化的堅守與捍衛(wèi)。詩歌中的方言詞匯如同文化基因,在現(xiàn)代性的沖擊下頑強(qiáng)地延續(xù)著地域文化的血脈。
二、意象的解構(gòu)與重組:現(xiàn)代性困境的視覺呈現(xiàn)
詩中
“卅三層三號”“石屎森林”“硬殼洋灰”
等意象,構(gòu)建起一幅冰冷的現(xiàn)代城市圖景。這些意象打破了傳統(tǒng)詩歌中自然意象的和諧與柔美,以鋼筋混凝土的堅硬與冷漠,象征著現(xiàn)代生活的異化與疏離。詩人筆下的高樓大廈不再是文明進(jìn)步的象征,而是成為了精神家園的囚籠,正如海德格爾所批判的
“技術(shù)對詩意棲居的破壞”,現(xiàn)代建筑的標(biāo)準(zhǔn)化與同質(zhì)化,剝奪了人們對
“家”
的歸屬感。
與之形成鮮明對比的是
“舊陣時啲鄉(xiāng)鎮(zhèn)”“青山裙裾”
等傳統(tǒng)意象,這些意象承載著詩人對往昔歲月的懷念與眷戀。在城市化的進(jìn)程中,鄉(xiāng)村的自然景觀逐漸被現(xiàn)代建筑所取代,“村村通”
工程帶來的便利背后,是傳統(tǒng)鄉(xiāng)村風(fēng)貌的消逝。詩人用