《語言的圣殿與主體的解構(gòu):<詩·詩人·我>的詩學(xué)鏡像》
文詩學(xué)觀察者
在粵北韶城沙湖畔的時(shí)空褶皺里,《詩·詩人·我》以三重鏡像構(gòu)筑起現(xiàn)代詩學(xué)的迷宮。樹科用粵語方言的棱鏡,折射出當(dāng)代詩歌創(chuàng)作中語言、主體與存在之間的復(fù)雜糾纏。這首看似戲謔的短詩,實(shí)則是關(guān)于詩學(xué)本體論的嚴(yán)肅宣言,在俚俗與崇高的張力中,完成對現(xiàn)代詩歌精神困境的深刻指認(rèn)。
一、語言圣殿的建構(gòu)與解構(gòu)
"詩系語言嘅寺殿"的開篇宣言,在粵語特有的爆破音中迸發(fā)出近乎宗教的莊嚴(yán)。這個(gè)充滿悖論的隱喻將語言推上神龕,卻又以"寺殿"的實(shí)體性解構(gòu)了純粹精神性。詩人以"朝拜佬"的肉身叩拜暗喻語言的物質(zhì)性崇拜,那些"一步一叩頭一仆低"的姿勢,在粵語特有的形象化表達(dá)中形成某種荒誕的儀式感。當(dāng)"虔誠"與"黐溝咗神經(jīng)"被并置,語言的崇高性在俚俗方言的消解中暴露出其虛幻本質(zhì)。
這種語言觀與海德格爾"語言是存在之家"的命題形成奇妙對話。樹科將詩歌語言從形而上的云端拉回市井街巷,在"寺殿"與"黐線"的張力中,粵語特有的語感優(yōu)勢得以彰顯。那些擦音與入聲字形成的聽覺褶皺,恰似語言圣殿墻壁上的裂紋,暗示著符號系統(tǒng)自身的脆弱性。
二、詩人主體的身份困局
"詩人"章節(jié)構(gòu)成了殘酷的自我解剖劇場。主體分裂為觀察者與被觀察者的雙重身份:既以"你睇"的審視目光打量朝圣者,又陷入"至死嘟搞唔明"的認(rèn)知困境?;浾Z特有的"嘟"字語氣詞,將這種困惑凝固成永恒的懸置狀態(tài)。詩人在這里成為德里達(dá)筆下的"幽靈",在能指鏈上漂浮卻找不到安放主體的祭壇。
這種身份焦慮在語音層面獲得強(qiáng)化。粵語句末語氣詞"嘅啲咗"構(gòu)成的綿延尾音,恰似主體性消散的余韻。當(dāng)詩人試圖以理性解析信仰時(shí),方言特有的感性表達(dá)方式本身就成為解構(gòu)的利器。那些破碎的語法結(jié)構(gòu)(如"搞唔明喺黐溝咗神經(jīng)")恰是主體碎片化的語言學(xué)表征。
三、存在之笑的終極超越
在"我"的章節(jié)中,全詩的戲劇性達(dá)到高潮。連續(xù)三個(gè)"嘻"的擬聲詞在粵語九聲體系里形成奇妙的音調(diào)爬升,從陰平聲的克制到陽上聲的放縱,最終在陽去聲的悠長中完成精神超拔。這種語音的解放與"冇得寺殿"形成語義呼應(yīng),在消解圣殿的同時(shí)建構(gòu)起新的詩學(xué)空間。
"觀音咁樣嘅微笑"的佛學(xué)意象值得玩味?;浾Z"噈喺"(即"在")的方言表達(dá),將瞬間感悟錨定在存在場域。觀音的悲憫笑容既是對詩人困惑的終極解答,又是對語言迷宮的溫柔消解。這種東方智慧與后現(xiàn)代解構(gòu)的遇合,在方言的土壤里生長出獨(dú)特的詩學(xué)之花。
結(jié)語:
樹科的這首粵語詩作,在不足百字的篇幅里完成了對現(xiàn)代詩學(xué)的三重解構(gòu):語言從圣殿降格為游戲場域,詩人從祭司蛻變?yōu)槔Щ笳?,主體存在從焦慮升華為超越性的微笑。那些跳躍的方言詞匯不僅是地域文化的胎記,更是刺破語言鐵幕的利刃。當(dāng)我們在沙湖畔的倒影中重讀這首詩,看見的不僅是粵語詩歌的獨(dú)特魅力,更是整個(gè)現(xiàn)代詩歌在解構(gòu)與重建之間的永恒舞蹈。