離開伊犁的那天,是在凌晨。
天尚未亮,庫(kù)爾班用哈薩克語(yǔ)輕聲對(duì)我說(shuō):“北邊的雪還沒(méi)化,但風(fēng)已經(jīng)醒了?!?/p>
我站在昭蘇草原上,看著遠(yuǎn)方天山北麓泛起一抹銀藍(lán)色,像是天地之間被悄悄揭開的一道縫隙。而我的下一站,正藏在那縫隙之中——阿勒泰。
這是新疆最北的角落,是金山與雪水雕刻的世界,是森林、冰川、草原與民族記憶重疊的邊地。
一、地理之境:從沙漠邊緣到雪線森林
通往阿勒泰的路漫長(zhǎng),我搭乘一輛穿越北疆的牧運(yùn)車,沿著217國(guó)道一路北上。
窗外風(fēng)景逐漸變換:南邊是荒漠與草原交錯(cuò)的干黃地貌,而當(dāng)車駛?cè)氚⒗仗┑貐^(qū)后,一切忽然變得安靜而豐饒。
道路兩側(cè),松林蒼翠、溪水潺潺、白樺挺立,像是整個(gè)北疆在這一刻收起了燥熱與嘶啞,變得柔和、清冷。
司機(jī)是個(gè)塔塔爾族青年,名叫烏斯曼。他指著北方說(shuō):“你看,那片雪山就是阿爾泰山脈,蒙古人稱它‘金山’。”
我問(wèn):“為什么是金山?”
他回答:“因?yàn)殛?yáng)光照在雪峰上,像金子一樣耀眼;也因?yàn)椋@山里曾埋著我們祖先的金與魂?!?/p>
我望著那遠(yuǎn)山沉思良久。阿爾泰山,意為“金的山”,它是蒙古語(yǔ)、哈薩克語(yǔ)、突厥語(yǔ)共同的詞根,是整個(gè)北亞高原文明的母體之一。它不只是山,更是整個(gè)北方古老游牧魂靈的石碑。
二、圖瓦人的森林低語(yǔ):三弦琴與狼的對(duì)話
我抵達(dá)阿勒泰市后,又搭車穿過(guò)一片濕地和山林,來(lái)到布爾津縣邊緣的圖瓦人村落。
這里住著一個(gè)被稱為“森林的孩子”的民族——圖瓦人。他們自稱“圖喀”,是信仰萬(wàn)物有靈的山地游民,傳說(shuō)是成吉思汗時(shí)代遺落的守林人。
我在一間木屋借宿,主人叫奧列格,是位中年圖瓦人,瘦高、沉默,眼神總是望著窗外的樹林。
夜里,他為我點(diǎn)上一盞青銅油燈,然后彈起三弦琴,低吟起一種咽喉唱法。那聲音仿佛不是從口中發(fā)出,而是從身體內(nèi)某個(gè)幽深的洞穴響起,如狼嘯、如風(fēng)吟、如樹木在雪中咯吱作響。
我聽得心中發(fā)緊。曲終后,我問(wèn):“你唱的是什么?”
奧列格答:“唱我爺爺年輕時(shí),冬天迷路三天,被狼圍住,不敢睡,就這樣唱著把狼嚇退?!?/p>
我震驚:“他活下來(lái)了嗎?”
奧列格笑了笑:“活下來(lái),唱給我聽,然后死在森林里,跟狼做了鄰居?!?/p>
他又說(shuō):“我們圖瓦人不怕狼,也不怕死。我們怕的是,沒(méi)人再唱歌了?!?/p>
那一刻,我明白,圖瓦人沒(méi)有文字,也沒(méi)有宮殿,但他們有山、有歌、有三弦琴,那些旋律就是他們的時(shí)間記憶與世界地圖。
三、可可托海:一座峽谷與一段命運(yùn)的重合
數(shù)日后,我獨(dú)自前往可可托海,一個(gè)曾因礦而興、因封而靜的峽谷小鎮(zhèn)。
峽谷深處,冰川融水如刀劈斧鑿般切割出一道銀白色的河流,兩岸是數(shù)不盡的樺樹與杉木??諝饫滟?、清冽,像飲一口千年的雪茶。